toady
形容词(Adjective)
1. toady
【释义】阿谀奉承的,谄媚的
【例句】
1. He is always surrounded by a group of toady colleagues.
他总是被一群阿谀奉承的同事包围着。
2. toadyish
【释义】谄媚的,奉承的
【例句】
1. He displayed toadyish behavior in front of his superiors.
他在上级面前表现出奉承的行为。
名词(Noun)
1. toady
【释义】马屁精,拍马屁的人
【例句】
1. The boss's toady was always trying to win his favor.
老板的马屁精总是试图赢得他的青睐。
2. toadying
【释义】阿谀奉承,拍马屁
【例句】
1. He engaged in shameless toadying to get a promotion.
他为了升职而进行无耻的拍马屁。
词语辨析
toady, sycophant, flatterer
【释义】这些词都可以表示“拍马屁的人”。
【例句】
1. He surrounded himself with a group of toadies.
2. She was known for being a sycophant, always seeking approval from those in power.
3. The flatterer showered compliments on the boss to gain favor.
词汇扩充
toadying, fawning, bootlicking, obsequious, servile, ingratiating
近义词(Synonyms)
sycophant, flatterer, yes-man, apple polisher, lickspittle, brownnoser
反义词(Antonyms)
independent, assertive, self-reliant, confident, nonconformist
柯林斯词典(Collins Dictionary)
【释义】If you refer to someone as a toady, you are criticizing them because they flatter or are pleasant towards an important or powerful person in the hope of getting some advantage from them.
【例句】
1. He was a toady and a snob.
2. He accused her of being a political toady.
牛津词典(Oxford Dictionary)
【释义】A person who behaves obsequiously to someone important.
【例句】
1. He was surrounded by toadies who laughed too loud at his jokes.
用法
1. toady as a verb:
【释义】attempt to win favor from influential people by flattery.
【例句】
1. She toadied to her boss in the hope of getting a promotion.
2. toady as a noun:
【释义】a person who behaves obsequiously to someone important.
【例句】
1. The toady never missed an opportunity to praise the boss.
相关例句
1. He is known for his toady behavior towards the CEO. (他以对首席执行官的谄媚行为而闻名。)
2. She surrounded herself with a group of toadies who would do anything to win her favor. (她把自己围绕在一群为了赢得她青睐而不择手段的马屁精身边。)
3. The politician had a team of toadies who would do his bidding without question. (这位政治家有一群听话的马屁精,他们毫不犹豫地听从他的吩咐。)
4. The toadyish behavior of his subordinates annoyed him. (他的下属们谄媚的行为让他感到恼火。)
5. She despised toadyish flattery and preferred honest feedback. (她鄙视阿谀奉承的恭维,更喜欢真实的反馈。)
6. He was criticized for his toadyish behavior towards his superiors. (他因为对上级的奉承行为受到了批评。)
7. The toady was always quick to agree with the boss, no matter how absurd his ideas were. (这个马屁精总是迅速地赞同老板,无论他的想法有多么荒谬。)
8. She couldn't stand the bootlicking behavior of her colleagues. (她受不了她的同事们那种拍马屁的行为。)
9. His ingratiating smile made it clear that he was a toady. (他讨好的微笑表明他是一个马屁精。)
10. She was tired of the obsequious behavior of her subordinates. (她厌倦了她下属的阿谀奉承行为。)
11. The sycophant showered the boss with compliments to gain favor. (这个马屁精为了赢得青睐,向老板大肆赞美。)
12. The flatterer tried to win the favor of the influential businessman. (这个拍马屁的人试图赢得有影响力的商人的青睐。)
13. He was known as a yes-man, always agreeing with his superiors. (他被称为一个唯唯诺诺的人,总是同意上级的意见。)
14. The lickspittle would do anything to please his boss. (这个马屁精会做任何事来取悦他的老板。)
15. She accused him of being a brownnoser, always seeking approval from those in power. (她指责他是一个马屁精,总是寻求权力者的认可。)
16. He prided himself on being independent and not a toady. (他以独立自主而不是马屁精为傲。)
17. She was confident enough to speak her mind and not be a flatterer. (她有足够的自信说出自己的想法,而不是拍马屁。)
18. The nonconformist refused to engage in toadying behavior. (这个不墨守成规的人拒绝参与拍马屁的行为。)
19. He valued his self-reliance and was not a toady to anyone. (他重视自力更生,不向任何人拍马屁。)
20. The assertive employee refused to be a yes-man and voiced his opinions. (这个自信的员工拒绝做唯唯诺诺的人,表达了他的观点。)