英汉词典
形容词
1. dryad [ˈdraɪæd] (形容词) (指树木)干燥的,枯萎的名词
1. dryad [ˈdraɪæd] (名词) (希腊神话中的)橡树精灵词语辨析
1. dryad 和 "nymph" 的区别: "Dryad" 是希腊神话中特指橡树精灵的词语,而 "nymph" 则是泛指树木、山泉、湖泊等不同自然环境中的精灵。词汇扩充
1. dryadism [ˈdraɪədɪzəm] (名词) 树木精灵的状态近义词
1. nymph 2. naiad 3. hamadryad反义词
1. satyr柯林斯词典
名词
1. dryad [ˈdraɪæd] (in Greek mythology) a nymph of the trees牛津词典
名词
1. dryad [ˈdraɪad] (in Greek mythology) a nymph inhabiting a tree or wood用法
1. dryad 作为名词的用法: - The dryad watched over the ancient oak tree. (橡树精灵守护着这棵古老的橡树。) - The dryad's beauty was said to rival that of the goddess Aphrodite. (据说橡树精灵的美丽能与女神阿佛洛狄忒媲美。) - The artist depicted the dryad with flowing hair and vibrant green eyes. (艺术家描绘了一个留着飘逸的头发和生动绿眼的橡树精灵。)例句
- The dryad guarded the ancient forest with great care.(橡树精灵非常小心地守护着古老的森林。)
- Legend has it that dryads can communicate with animals.(传说橡树精灵能与动物交流。)
- The dryad's presence could be felt in the whispering of the leaves.(从树叶的低语中能感受到橡树精灵的存在。)
- She danced with the grace and elegance of a dryad.(她以橡树精灵般的优雅和风姿起舞。)
- The dryad's sorrow was evident in the withering of the tree she inhabited.(橡树精灵的悲伤在她所栖息的树木凋零中显而易见。)
- As the forest was destroyed, the dryads found themselves homeless.(随着森林的被毁,橡树精灵们成了无家可归的流浪者。)
- Every spring, the dryads would awaken the forest with their song.(每年春天,橡树精灵们用歌声唤醒森林。)
- The dryad's beauty was ethereal, captivating all who beheld her.(橡树精灵的美丽超凡脱俗,吸引所有目睹她的人。)
- Only those pure of heart are able to see the presence of a dryad.(只有纯洁心灵的人才能看到橡树精灵的存在。)
- The dryad's tears quenched the thirst of the dying plants.(橡树精灵的泪水滋润了即将枯萎的植物。)
- She wandered through the forest, hoping to catch a glimpse of a dryad.(她在森林中徘徊,希望能瞥见橡树精灵的身影。)
- The dryad whispered secrets to the wind, trusting it to carry her messages.(橡树精灵低语着将秘密告诉风,相信风会传达她的讯息。)
- The dryad's laughter echoed through the woods, bringing joy to all who heard it.(橡树精灵的笑声在树林中回荡,给所有听到它的人带来欢乐。)
- Children would leave offerings for the dryads, hoping for their blessings.(孩子们会留下供品给橡树精灵,希望得到他们的祝福。)
- She felt a deep connection to the forest, as if she were a part of the dryads' world.(她感到与森林有着深深的联系,仿佛自己是橡树精灵世界的一部分。)
- The dryad's eyes glowed with a soft green light, illuminating the darkness of the woods.(橡树精灵的眼睛散发着柔和的绿光,照亮了森林的黑暗。)
- The dryad's touch brought life to the barren land, causing flowers to bloom.(橡树精灵的触碰让贫瘠的土地重新生机,使花朵盛开。)
- Legends told of dryads who fell in love with humans, forsaking their forest homes.(传说中有橡树精灵爱上人类,舍弃了她们的森林之家。)
- She could hear the dryads singing a haunting melody as she walked through the woods.(她走在森林中时能听到橡树精灵们唱着一曲令人心醉的旋律。)
- The dryad's laughter was like the tinkling of bells, filling the forest with joy.(橡树精灵的笑声如同铃铛的叮咚声,使整个森林充满了欢乐。)