首页 / 阅读 / 详情

reassembled

小皮 2025-01-16 20:28:31
reassembled

词汇解析:reassembled

reassembled 是动词 assemble 的过去分词形式,主要用作形容词,表示“重新组装的”或“重新装配的”。作为动词,它的意思是“重新组装”。

词义分析

在不同的语境中,reassembled 可以有以下含义:

  • 形容词:指经过重新组装或重组的状态。
  • 动词:表示对某物进行重新组装的动作。

词汇扩充

相关词汇:

  • assemble - 组装
  • disassemble - 拆卸
  • reconstruction - 重建
  • repair - 修理

近义词

  • reconstructed - 重建的
  • reorganized - 重新组织的
  • put together - 组装的

反义词

  • disassembled - 拆卸的
  • dismantled - 拆解的

词典引用

  • 柯林斯词典:定义为“重新组装”或“重新组建”。
  • 牛津词典:定义为“对某物的重新组装或重组”。

用法

一般用于描述物品或设备在使用后被拆卸并再次组装的状态或过程。

例句

  • The model was reassembled after the demonstration.

    模型在展示后被重新组装

  • After the accident, the car was reassembled by skilled technicians.

    事故后,汽车由熟练的技术人员重新组装

  • The puzzle was reassembled after the pieces were scattered.

    拼图在碎片散落后被重新组装

  • The parts were reassembled to create a functioning machine.

    这些部件被重新组装以创建一个运作正常的机器。

  • The project was reassembled with new ideas and strategies.

    该项目以新想法和策略被重新组装

  • After cleaning, the equipment was reassembled for testing.

    清洁后,设备被重新组装以进行测试。

  • The model airplane was reassembled after the crash.

    模型飞机在坠毁后被重新组装

  • He reassembled the broken chair using glue and screws.

    他用胶水和螺丝重新组装了那把坏椅子。

  • All components were reassembled to ensure it worked properly.

    所有组件被重新组装以确保它正常工作。

  • The exhibit was reassembled in a new location.

    展品在新地点被重新组装

  • After the storm, the tent was reassembled quickly.

    暴风雨过后,帐篷被迅速重新组装

  • He reassembled the old computer from spare parts.

    他用备件重新组装了旧电脑。

  • The sculpture was reassembled after being transported.

    雕塑在运输后被重新组装

  • They reassembled the broken fence section.

    他们重新组装了破损的围栏部分。

  • The display was reassembled for the new exhibition.

    展览为新展览重新组装

  • The artist reassembled the pieces to create a new work.

    艺术家重新组装了这些部分以创造一件新作品。

  • The vehicle was reassembled after the parts were replaced.

    在更换部件后,车辆被重新组装

  • They reassembled the project team to tackle the new challenges.

    他们重新组装了项目团队以应对新的挑战。

  • After the test, the device was reassembled for further analysis.

    测试后,设备被重新组装以进行进一步分析。

相关阅读

scavengers

词汇分析:scavengers “Scavengers”是一个名词,主要指那些以获取废弃物或残留物为生的动物或人。根据不同的上下文,其含义可以有所不同。以下是对这个词的详细分析: 词义辨析 Scavenger(名词): 通常指食腐动物,如某些鸟类和哺乳动物,它们以腐肉为食。 Scavenger(
小皮2025-01-16 20:27:33

reciept

“receipt” 词典内容 基本定义 “receipt” 是一个名词,主要指的是收据或收到的证明。在某些上下文中,它也可以指接受或收到的行为。 词语辨析 “receipt” 作为名词,通常用于商业和财务场合,表示确认交易或付款的文件。它没有常用的形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括: invoici
小皮2025-01-16 20:29:22

roundthecorner

词汇分析:round the corner 词性及含义 “round the corner” 是一个短语,通常用作副词,意为“在拐角处”或“即将发生”。该短语不常用作形容词或名词。 词语辨析 此短语通常用于描述某物或事件即将发生,或者某个地点在视觉上是拐角处的。例如,“The store is just rou
小皮2025-01-16 20:26:24

duckduck

Duckduck 词典内容 基本定义 “duckduck”并不是一个标准的英语词汇,其含义可以根据上下文变化。通常,它可能是一个品牌名、网站名或者特定文化中的词汇。由于缺乏广泛认可的定义,因此在不同的情况下可能有不同的解释。 词性分析 “duckduck”没有明确的名词或形容词含义。它可能被用作一个名词
小皮2025-01-16 20:30:22

smolder

词汇分析:smolder “smolder”是一个动词,主要指物体在没有明火的情况下缓慢燃烧或发热,通常伴随烟雾。这个词在形容词和名词形式上没有显著的不同含义,但其派生词形式可以引申出不同的用法。 词语辨析 在使用“smolder”时,它常与情感和情绪相关联,特别是指压抑的愤怒或情感。例如,“smol
小皮2025-01-16 20:25:22

eclpise

词汇:eclipse 基本信息 eclipse 是一个名词和动词,主要指天文学现象中的日食或月食,也可引申为某事物的遮蔽或掩盖。作为动词,表示遮住或使某物失去光彩。 词性分析 名词:指日食或月食现象。 动词:意为遮蔽或使黯然失色。 词语辨析 与其他相关词汇相比,eclipse 更侧重于天文学现象
小皮2025-01-16 20:31:20

shearstress

shear stress “shear stress”是一个物理学和工程学术语,通常用作名词,表示单位面积上施加的剪切力。它没有常用的形容词形式。 词语辨析 在物理和工程领域,“shear stress”通常与“normal stress”相对。在分析材料的强度和变形时,剪切应力是一个重要的参数。 词汇扩
小皮2025-01-16 20:24:22

endin

词汇解析:endin “endin”是一个较少使用的词汇,常作为“ending”的非标准拼写或缩写。以下是对“endin”的分析,包括其可能的含义、用法和相关词汇的扩展。 词性分析 形容词:无 名词:可能指“结束”或“结尾”相关的概念,但通常不单独使用。 词语辨析 由于“endin”并非标准词
小皮2025-01-16 20:32:23

revisionist

词汇分析:revisionist “revisionist”是一个既可以作为名词使用,也可以作为形容词的词汇。其主要含义是指对历史事件、理论或观点进行修正或重新解释的人或观点。 词性分析 名词:指代那些对历史或理论持有不同看法的人,例如“历史修正主义者”。 形容词:用于描述某种观点或理论的修正
小皮2025-01-16 20:23:31

explicate

英汉词典:explicate 词性分析 “explicate”主要是一个动词,表示“详细解释”或“阐明”。它没有常见的名词或形容词形式。 词语辨析 与“explicate”相近的词包括“explain”和“elucidate”。“explain”更为常用,指一般性解释;“elucidate”则强调清晰
小皮2025-01-16 20:33:22

regio

词汇分析: "regio" "regio" 是一个拉丁词,意为“地区”或“区域”。在现代英语中,虽然这个词并不常用,但它在某些专业领域(如生物学和地理学)中可能会出现。 词性 名词: "regio" 指一个特定的区域或地方,常用于描述地理位置。 形容词: 在某些情况下,"regio" 可能作为形容词用来描述与
小皮2025-01-16 20:22:58

gratefully

“gratefully”词典内容 “gratefully”是一个副词,主要用来表示感激或感谢的态度。它源自形容词“grateful”,意指对某人或某事的感激之情。 词语辨析 “gratefully”作为副词,通常用来修饰动词,说明做某事时的心态或态度。它不具有形容词或名词的含义,但与“grateful
小皮2025-01-16 20:34:34

relationshlps

词汇分析:relationshlps “relationshlps”是“relationships”的拼写错误。正确的词是“relationships”,它是一个名词,表示人与人之间的联系、关系。以下是对“relationships”的详细分析,包括词义、用法、近义词、反义词和例句。 词义 名词
小皮2025-01-16 20:21:24

forloop

词条:forloop “forloop”是编程中的一个术语,通常指代“for循环”。它可以被视为一个名词,表示一种控制结构,用于重复执行某段代码。它并没有形容词的不同含义。 词汇扩充 Iteration - 重复 Control structure - 控制结构 Loop - 循环 近义词 Lo
小皮2025-01-16 20:35:21

rearview

词汇分析:rearview “rearview”是一个复合词,主要用作名词,指的是“后视镜”或“后视的”。在某些情况下,它也可以作为形容词使用,描述与后视相关的事物。以下是对该词的详细分析。 词性与含义 名词: "rearview"通常指“后视镜”或“后视图”。 形容词: 描述与后视相关的特征,如
小皮2025-01-16 20:20:23

daybreak

“daybreak” 词汇分析 基本含义 “daybreak” 是一个名词,意指“黎明”或“破晓”,通常指早晨天亮的时刻。 词性 “daybreak” 主要作为名词使用,没有形容词形式。 词语辨析 在英语中,“daybreak”可以与“dawn”互换使用,但“dawn”更为普遍,且可以指光亮开始出现的时间
小皮2025-01-16 20:36:18

livability

Livability 英汉词典 词性分析 “livability”是一个名词,表示某个地方的居住适宜性。它没有形容词形式,但与形容词“livable”密切相关,后者描述某地是否适宜居住。 词语辨析 “livability”和“livable”虽然相关,但使用上有区别。“livability”通常用于描述
小皮2025-01-16 20:19:22

boggle

“boggle” 词汇解析 基本含义 “boggle” 是一个动词,主要有以下几种含义: 使困惑或迷惑:to confuse or bewilder 犹豫,踌躇:to hesitate or falter (因惊讶或恐惧而)退缩:to recoil or shy away 词性分析 “boggle” 主
小皮2025-01-16 20:37:21

lethe

Lethe “Lethe”是一个源自希腊神话的名词,通常指代忘却或遗忘。在某些文学和哲学语境中,它象征着遗忘的河流,流经冥界,饮用其水的人会忘记前世的记忆。 词性分析 名词:指代遗忘或忘却的概念,源自古希腊神话中的忘川。 形容词:没有常见的形容词形式,但在文学中可能用于形容与遗忘相关的状态。
小皮2025-01-16 20:18:29

gallows

词典条目:gallows 基本定义 Gallows 是一个名词,指的是用来处决罪犯的绞刑架,通常由两根竖杆和一根横梁组成。这个词在形容词形式上并不常用。 词语辨析 在现代英语中,gallows 主要用于指代绞刑架,与其他相关词汇如 execution(处决)和 hanging(绞刑)相联系,但其具体用途和
小皮2025-01-16 20:38:25

spak

词汇:spak “spak”并不是一个广为人知的英语单词。经过分析,发现该词可能是拼写错误或特定领域的术语。在此,我们将其视为可能的拼写变体以进行解释和分析。 词性分析 由于“spak”并不常见,暂时无法确定其作为名词或形容词的不同含义。常见的拼写变体为“spark”,其在词性和含义上有丰富的延展。
小皮2025-01-16 20:17:26

harlequin

英汉词典:harlequin 词性 “harlequin”可以用作名词和形容词,具有不同的含义。 含义分析 名词含义:指一个小丑,尤其是在意大利喜剧中,通常穿着多色花纹的服装,有时代表滑稽或诙谐的角色。 形容词含义:形容某物呈现出多种颜色或图案,通常指色彩斑斓的设计或装饰。 词语辨析 虽然“h
小皮2025-01-16 20:39:37

sidewinder

“sidewinder”词条分析 基本定义 “sidewinder”作为名词,主要指一种响尾蛇,因其独特的横向移动方式而得名。 在军事术语中,“Sidewinder”指的是一种空对空导弹,具有高度机动性,主要用于击落敌方飞机。 词语辨析 在不同语境下,“sidewinder”可以作为动物
小皮2025-01-16 20:16:23

fredholm

词条:fredholm 词性与含义 “Fredholm”是一个专有名词,通常用于数学分析中的“Fredholm算子”相关领域。它不具备形容词或名词的不同含义。 词汇扩充 与“Fredholm”相关的词汇主要包括: Fredholm算子 (Fredholm operator) Fredholm理论 (F
小皮2025-01-16 20:40:24

revil

“Revil” 英汉词典内容 词性分析 “Revil” 主要用作动词,意为“辱骂”或“诽谤”。在现代英语中并不常见,通常在特定的文学或正式场合使用。该词没有常见的形容词或名词形式,但可以结合其他词汇进行扩展。 词语辨析 与“revil”相似的词包括“slander”(诽谤)和“defame”(诋毁),这
小皮2025-01-16 20:15:21

hoopla

词汇分析:hoopla 词性及含义 hoopla作为名词,指的是喧闹或炒作,通常与某种活动或事件相关联。 作为名词的含义包括:人们的激动、宣传、噪音或不必要的兴奋。 作为动词,hoopla不常用,但在某些非正式的语境中可以表示使某事显得更加引人注目或夸张。
小皮2025-01-16 20:41:21

moola

词汇分析: moola “moola”是一个俚语,主要用来指代“钱”。它通常被用作名词,没有形容词形式。这个词语在非正式的对话中使用频率较高,尤其是在美国英语中。 词语辨析 虽然“moola”是一个独特的俚语,但它与其他表示“钱”的词汇如“cash”、“bucks”有一些相似之处。它们在语境上的使用有所
小皮2025-01-16 20:14:20

honeydew

“honeydew” 词汇分析 词性及含义 “honeydew” 主要用作名词,指代以下含义: 蜜露:一种由植物分泌的甜液,通常由蚜虫等昆虫分泌。 蜜瓜:一种特定种类的甜瓜,其果肉通常为绿色。 词语辨析 虽然“honeydew”主要用作名词,但在某些情况下可以用作形容词,尤其是在口语中用来形容与
小皮2025-01-16 20:42:25

mediaaccesscontrol

媒体访问控制 (Media Access Control) “媒体访问控制”是一个计算机网络术语,通常指的是在计算机网络中,如何控制多个设备共享传输媒介的方法。这个词主要作为名词使用,不同于常见的形容词用法。以下是对这个词的详细分析和应用示例。 词语辨析 “媒体访问控制”在网络技术中主要指的是一种协议或机
小皮2025-01-16 20:13:25

boardwalk

“boardwalk” 词典内容 词性分析 “boardwalk”主要是一个名词,指的是由木板或类似材料铺成的步道,通常用于海边或公园等休闲场所。该词没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“boardwalk”相关的词汇包括“promenade”(散步道)和“walkway”(人行道)。虽然这几个词都涉及
小皮2025-01-16 20:43:26

temperamental

词汇分析:temperamental “temperamental”这个词主要作为形容词使用,表示性情多变或情绪不稳定。它可以描述一个人或事物在情绪、反应或表现上的不一致性。虽然该词没有作为名词的常用形式,但在某些上下文中,它可以指代具有这种特性的人。 词语辨析 在使用“temperamental”时
小皮2025-01-16 20:12:22

canard

词汇分析:canard 基本含义 “canard”是一个名词,主要指“谣言”或“虚假的信息”。在某些情况下,它也可以指一种特定的水鸟,但在现代用法中,通常指的是不实的消息或谣言。 词语辨析 “canard”在不同的上下文中主要用作名词,形容词形式较少,常见的用法是描述某种不真实的新闻或信息。 近义词
小皮2025-01-16 20:44:17

tanet

Tanets 词典内容 “tanet”并不是一个标准的英语单词,因此在词典中没有具体的定义。可能是一个拼写错误或是某个特定领域的术语。如果您是指“tenant”,即“租户”的话,以下是相关内容。 词汇分析 “tenant”作为名词,表示“租户”或“承租人”。 在某些情况下,可以作为形容词使用,
小皮2025-01-16 20:11:27

carlibre

词条:carlibre “carlibre”是一个不常见的词,可能是“car libre”的组合,通常指“自由车”或“无车”。在某些上下文中可能被视为名词或形容词,具体取决于使用方式。以下是一些相关的词汇分析和用法。 词性分析 名词:指代“自由车”或“无车”的概念。 形容词:形容某种状态如“无
小皮2025-01-16 20:45:22

synagogue

词汇分析:synagogue “synagogue” 是一个名词,指的是犹太教的礼拜场所。它在现代英语中没有形容词形式。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 在英语中,“synagogue”与其他相关词汇有一定的区别: Temple: 通常指犹太教的某些特定场所,或广泛指任何宗教的礼拜场所。 Shu
小皮2025-01-16 20:10:22

contingencytable

Contingency Table (应急表) “Contingency table” 是一个统计学术语,主要用于表示两个或多个变量之间的关系。该术语通常作为名词使用,没有明显的形容词形式。 词汇扩充 Contingency (偶然性) Table (表格) Chi-square test (卡方检验)
小皮2025-01-16 20:46:20

starboard

词汇分析:starboard “starboard”是一个名词和形容词,主要用于海事术语中,表示船只的右侧。以下是关于该词的详细分析: 含义 名词: 指船只的右侧。 形容词: 描述与船只右侧相关的事物。 词语辨析 与“port”(左侧)相对,“starboard”强调方向性。在航海中,了解这两个词
小皮2025-01-16 20:09:25

curaao

词汇分析:curaao “curaao”是一个地名,通常指的是“库拉索岛”,它是加勒比海的一部分。作为一个名词,它没有形容词含义,主要用于地理位置的指代。下面是对这个词的详细分析,包括使用示例。 词语辨析 在英语中,"curaao"仅作为名词使用。它并没有形容词形式或其他变体。它主要指代一个特定的地方,
小皮2025-01-16 20:47:20

voise

英汉词典:voise 词性分析 “voise”并不是一个标准的英语单词,可能是“voice”的拼写错误。这里我们将以“voice”为基础进行分析。 词义 Voice作为名词:表示声音,尤其是人类的说话声。Voice作为动词:表示以声音表达或传达。 词语辨析 在英语中,“voice”通常与“soun
小皮2025-01-16 20:08:38

dashboard

词汇分析:Dashboard 基本含义 “Dashboard”是一个名词,通常指的是一种界面,展示关键数据和信息,常见于汽车、计算机软件和商业分析中。 不同含义 名词: 指仪表盘或信息面板,例如汽车的控制面板或软件中的数据展示界面。 形容词: 在某些情况下,用作形容词,描述与仪表盘相关的功能或特性
小皮2025-01-16 20:48:35

stagingarea

“staging area” 词典内容 词义分析 “staging area” 是一个名词,通常用于描述某种临时的区域或空间,用于准备、组织或存放物品。它在不同的上下文中可能具有不同的具体含义,但基本上都围绕着“准备”和“过渡”的概念。该词没有形容词形式。 词语辨析 与“staging area”相似的词汇
小皮2025-01-16 20:07:25

dependon

英汉词典:depend on 词性分析 “depend on”是一个动词短语,主要用作及物动词,表示依赖、依靠的意思。这个短语本身没有形容词或名词的形式,但可以在不同的语境中与形容词或名词结合使用来表达不同的含义。 词语辨析 “depend on”常与“rely on”互换使用,但“rely on”更强调信
小皮2025-01-16 20:49:26

sputum

词汇分析:sputum sputum 是一个名词,指的是从呼吸道排出的粘稠液体,通常与咳嗽相关。它主要用于医学领域,特别是在描述与呼吸系统疾病相关的症状时。 词语辨析 在英语中,sputum 没有形容词形式。其用途主要集中在名词形式,表示特定的生理现象。 词汇扩充 相关词汇包括:phlegm(痰),mu
小皮2025-01-16 20:06:20

dharma

dharma dharma 是一个源自梵文的词,通常在印度教和佛教中使用,意指“法”或“教义”。在不同的文化和宗教背景下,这个词有不同的含义和用法。 词性分析 dharma 作为名词:指代教义、伦理、责任和宇宙的法则。 dharma 的形容词形式较少,通常它不用于形容词形式。 词语辨析 dh
小皮2025-01-16 20:50:21

starlet

词汇分析: starlet starlet 是一个名词,通常指年轻的女演员,尤其是在电影和电视行业,通常带有一种初出茅庐的意味。这个词没有形容词形式。 词语辨析 在影视行业中,starlet 通常与其他词汇进行对比,如star(明星)和actress(女演员)。star 指的是成熟的、知名的明星,而act
小皮2025-01-16 20:05:23

forfun

词汇分析:forfun “forfun”是一个非正式的英语词汇,通常用于表达一种轻松愉快的状态或活动。这个词并不在传统的词典中有正式的定义,但在网络和社交媒体的语境下,它的使用日益普遍。 词性分析 “forfun”没有广泛认可的形容词或名词形式,主要作为副词使用,表示“为了乐趣”或“出于娱乐”。 词
小皮2025-01-16 20:51:32

walkon

英汉词典:walkon 词性分析 “walkon”主要用作动词,表示“继续走”或“步行前进”。该词没有常见的名词或形容词形式。 词语辨析 与“walk on”相关的词包括“walk”、“stroll”、“march”等,虽然都涉及到步行,但语境和语气有所不同。“walk”通常指一般的步行,而“strol
小皮2025-01-16 20:04:30

foolaround

词汇分析:fool around “fool around”是一个常用的短语,主要用作动词,意指闲混、玩乐,没有明确目标或认真对待某事。这个短语没有形容词和名词的不同含义,但可以根据上下文有不同的用法和语气。 词语辨析 与“fool around”相似的词包括“mess around”,都表示不认真
小皮2025-01-16 20:52:26

upwind

词汇分析:upwind upwind 是一个副词和形容词,通常用来描述风的方向。它表示与风的来源方向相对的位置,即“迎风”。 词性及含义 形容词: 描述物体或地点在风的方向上。 副词: 指动作发生在风的来源方向。 词语辨析 与“downwind”相对,“upwind”表示风的来源方向,而“down
小皮2025-01-16 20:03:20

knockup

“knockup”词典内容 词性分析 “knockup”主要作为动词使用,意为“打击”或“敲打”。作为名词时,它的含义较少见,通常指某种形式的“打击”或“敲打”。在不同的上下文中,可能会有不同的用途和含义。 词语辨析 虽然“knockup”可以作为名词和动词使用,但其名词形式并不常见,更常用的表达是“
小皮2025-01-16 20:53:25

vanquished

词条:vanquished 基本释义 “vanquished” 是动词“vanquish”的过去式和过去分词,意为“征服”或“战胜”。在某些上下文中,它也可作为形容词使用,表示“被征服的”或“失败的”。 词语辨析 作为动词,指的是战胜或征服某人或某事。 作为形容词,形容处于失败或被征服状态的情况
小皮2025-01-16 20:02:23

issuedby

词条:issued by 词性分析 “issued by”是一个短语,通常用作动词短语。它没有形容词或名词的不同含义,主要用于描述某个文档、证书或声明的发布者。 词语辨析 在使用“issued by”时,通常是指某个官方机构或个人发布了某项文件或声明。与之相似的短语包括“published by”和“re
小皮2025-01-16 20:54:28

unforeseen

词汇解析:unforeseen “unforeseen”是一个形容词,意为“未预见的”或“意想不到的”。它通常用来描述某种情况或事件,因其突然发生而未被事先考虑。该词并没有名词形式,但其相关名词“unforeseeability”可以指某些事情不可预测的特性。 词语辨析 与“unforeseen”相关
小皮2025-01-16 20:01:20

inlight

词汇分析:inlight “inlight”是一个相对少见的词汇,通常在英语中并不常用。它可能是“in light of”的缩写形式,用于表达“考虑到”或“鉴于”的意思。根据上下文,虽然该词没有广泛认可的形容词或名词含义,但在特定语境中,它可能被使用作形容词,表示某种状态或条件。 词语辨析 在使用“in
小皮2025-01-16 20:55:22

zhng

“zhng” 词汇分析 “zhng” 这个词在中文中并不常见,因此在形容词和名词的不同含义、词语辨析、近义词和反义词等方面的分析相对有限。以下是对该词的探讨和一些示例句。 词义分析 目前没有明确的定义指向“zhng”作为形容词或名词的不同含义。它可能是某种俚语或网络用语,通常用于特定群体中。 词语辨析
小皮2025-01-16 20:00:21

impire

词汇分析:impire “impire”这个词在现代英语中并不常见,且在大多数主流词典中没有明确的定义。经过查阅,发现其可能是“empire”(帝国)的误拼写。以下内容将基于这个推测进行分析。 词语辨析 “empire”是一个名词,指的是由多个地区或国家组成的政治实体,通常由一个统治者统治。
小皮2025-01-16 20:56:24

wolve

模拟英汉词典:wolve 词性及含义 “wolve”并不是一个标准的英语单词,可能是“wolf”的拼写错误。如果是指“wolf”,则其主要含义是名词,表示“狼”。“wolf”作为动词使用时,通常指“像狼一样猎捕或掠夺”。 词语辨析 如果考虑“wolf”的多种用法,“wolf”可以作为名词和动词使用,而
小皮2025-01-16 19:59:21

keynotes

“keynotes”词汇分析 词性与含义 “keynotes”作为名词,通常指的是演讲或会议中最重要的内容或主题。 在某些情况下,“keynotes”也可以指音乐或艺术作品中的主要旋律或风格。 该词在形容词形式上不常见,通常用于名词形式。 词语辨析 与“highlights”相比,“k
小皮2025-01-16 20:57:27

tonka

词条:tonka 词性分析 “tonka”主要作为名词使用,指的是“**托卡豆**”,一种香料和香氛成分。它没有形容词的用途。 词语辨析 在使用“tonka”时,通常指代的特定植物及其提取物,常用于香水和甜点中。与其他香料相比,它具有独特的香气,带有香草、杏仁和香料的混合气息。 词汇扩充 相关词汇包括:
小皮2025-01-16 19:58:24

atenolol

英文词汇:atenolol 定义 Atenolol 是一种常用的药物,属于β-adrenergic blockers(β-肾上腺素能拮抗剂),主要用于治疗高血压和其他心血管疾病。 词汇分析 Atenolol 作为名词:指代特定的药物。 没有形容词形式,主要用作名词。 词汇扩充 常见的相关药物有
小皮2025-01-16 20:58:26

大家在看