词汇:passersby
基本信息
passersby 是名词,指的是“路过的人”或“行人”,通常用于描述在特定地点经过的人群。它是“passerby”的复数形式,后者是由“passer”(路过的人)和“by”(经过)组合而成。
词语辨析
与“passersby”相似的词汇包括“pedestrian”(行人)和“bystander”(旁观者)。其中,“pedestrian”更强调在街道上行走的人,而“bystander”则强调在事件发生时旁观的人。
近义词
- pedestrians(行人)
- bystanders(旁观者)
- onlookers(围观者)
反义词
- drivers(司机)
- occupants(乘客)
用法
通常在描述公共场所或街道时使用,强调那些在特定场合下经过的人。他们可能是路人、游客或当地居民。
例句
The passersby stopped to watch the street performer.
路过的行人停下来观看街头表演者。
Many passersby were surprised by the sudden rain.
许多路过的行人对突然的降雨感到惊讶。
She waved at the passersby as she waited for her friend.
她在等待朋友时向路过的行人挥手。
The passersby gathered around to see what was happening.
路过的行人围在一起看看发生了什么。
Some passersby took pictures of the beautiful sunset.
一些路过的行人拍下了美丽的日落。
The event drew many passersby from the nearby park.
这个活动吸引了许多来自附近公园的行人。
As the parade passed, the passersby cheered and clapped.
游行经过时,路过的行人欢呼并鼓掌。
The local artist painted a mural that caught the attention of passersby.
当地艺术家画了一幅壁画,引起了路过的行人的注意。
Many passersby were curious about the new cafe.
许多路过的行人对新开的咖啡馆感到好奇。
The police asked passersby for any information about the incident.
警方请路过的行人提供有关事件的任何信息。
She noticed a group of passersby looking at the map.
她注意到一群路过的行人在看地图。
The festival attracted many passersby who enjoyed the festivities.
这个节日吸引了许多路过的行人,他们享受节日的庆祝活动。
Some passersby offered help to the stranded motorist.
一些路过的行人向被困的司机提供了帮助。
The shop displayed a sign to attract passersby.
商店展示了一个标志,以吸引路过的行人。
The passersby expressed their opinions about the new policy.
路过的行人对新政策表达了他们的看法。
During the festival, passersby enjoyed free samples of food.
在节日期间,路过的行人享用了免费的食物样品。
The artist created a performance that engaged passersby.
艺术家创作了一场吸引路过的行人参与的表演。
Many passersby commented on the beautiful flowers in the park.
许多路过的行人对公园里的美丽花朵发表评论。
The charity event encouraged passersby to donate.
慈善活动鼓励路过的行人进行捐赠。
相关阅读
oversubscribed
oversubscribed 词性与含义 oversubscribed 是一个形容词,表示某个项目或服务的需求超过了供应的能力,通常用于金融和商业领域。“oversubscribed” 是一个形容词,表示某个项目或服务的需求超过了供应的能力,通常用于金融和商业领域。 作为名词时,通常不单独使用,小皮2025-01-11 10:26:27
positron
Positron - 词典内容 词性分析 “positron”是一个名词,指的是一种基本粒子,具有与电子相同的质量但带正电荷。在物理学中,它通常没有形容词形式。 词语辨析 在物理学中,“positron”与“electron”相对,后者是带负电的粒子。它们的相互作用是物质与反物质的基础。 词汇扩充 与“p小皮2025-01-11 10:29:25
chilledwater
Chilled Water “Chilled water” 是一个由两个英语单词组成的名词短语,通常在HVAC(暖通空调)系统和建筑工程中使用。它的基本含义是“冷却水”,指的是在制冷或空调过程中被冷却的水。 词语辨析 “Chilled water” 主要作为名词使用,表示一种特定用途的水。它并没有形容词的小皮2025-01-11 10:25:29
safeguards
词汇分析:safeguards 词性 “safeguards”可以作为名词使用,表示保护措施或安全措施;在某些情况下,它也可以作为动词的第三人称单数形式使用,表示实施保护措施。 词语辨析 在使用“safeguards”时,通常指的是为了防止损失或危险而采取的具体措施。它与“protection”(保护小皮2025-01-11 10:30:25
tecnology
“Technology” 英汉词典内容 词性分析 “Technology” 是一个名词,通常指的是科学知识和工具的应用。它没有形容词形式,但可以通过派生词和相关词汇来扩展其用途。 词语辨析 “Technology” 通常与“science”区分开来。科学更关注理论,而技术则专注于应用和实践。 词汇扩充小皮2025-01-11 10:18:23
saleswoman
“saleswoman”词条分析 词性及含义 “saleswoman”是一个名词,指的是女性销售员或推销员。该词没有形容词形式,主要用作具体的名词来描述职业。 词语辨析 虽然“saleswoman”一词特指女性销售员,但在现代用法中,越来越多的情况下使用“salesperson”来指代不分性别的销售人小皮2025-01-11 10:31:24
tiar
词典条目:tiar 词性及含义 tiar 是一个名词,通常指一种头饰,特别是在某些文化中用作象征地位的装饰品。tiar 是一个名词,通常指一种头饰,尤其是在某些文化中用作象征地位的装饰品。 词语辨析 在英语中,"tiar" 一般不作为形容词使用。它主要作为名词存在。 近义词 crown(王冠)小皮2025-01-11 10:14:25
samplingerror
词条: sampling error 词性分析 “sampling error”是一个名词短语,通常用于统计学中,指的是由于样本的选择而导致的与总体参数之间的误差。这个词没有形容词形式,但在不同的语境中可以作为修饰其他名词的限定词,例如“sampling error estimation”。 词语辨析 在统小皮2025-01-11 10:32:25
cravefor
“crave for”的词典内容 基本释义 “crave for”是一个动词短语,表示强烈渴望或恳求某物。通常用于描述对食物、情感或某种体验的强烈需求。 词语辨析 “crave for”通常与“desire”、“long for”同义,但“crave for”更强调一种生理或心理上的强烈需求。 词汇扩充小皮2025-01-11 10:01:26
shippingdate
Shipping Date “Shipping date”是一个名词短语,通常用于物流和运输领域,指的是物品发货的日期。该词组没有形容词形式,主要用作名词。以下是对“shipping date”的分析及相关信息。 词语辨析 在物流管理中,“shipping date”与“delivery date”常被提小皮2025-01-11 10:34:25
wellbing
词汇分析:wellbeing wellbeing 是一个名词,意指身体、心理和社会的健康和福祉。它通常用于描述一个人或群体的整体状态,涉及生活的各个方面。该词没有形容词形式,但在相关的形容词中,可以使用well 和being的组合来描述健康或状态。 词语辨析 虽然wellbeing通常用于表示整体的健康小皮2025-01-11 09:41:28
refection
词汇分析:refection 基本定义 “refection”是一个名词,主要指的是休息或恢复的状态,通常与饮食或短暂的休息有关。在某些上下文中,它可以指代轻食或小吃。 词语辨析 与“refection”相关的词汇包括“refreshment”,后者通常指的是提供能量或恢复力量的食物或饮料。虽然两者在小皮2025-01-11 10:35:26
provocate
词汇分析:provocate 词性及含义 "provocate" 是一个动词,主要意为“挑衅,激起”,并没有常见的形容词或名词形式。该词源于拉丁语“provocare”,意指引发或激起某种反应。 词语辨析 与 "provocate" 类似的词有 "provoke" 和 "incite"。其中,“provoke” 侧重小皮2025-01-11 08:33:25
positon
词汇分析:positon 词性及含义 名词:position含义:位置、职位、状态 形容词:没有。 词语辨析 该词主要作为名词使用,表示某物或某人的位置,也可指代工作中的职位或地位。与“location”相比较,“position”更强调状态和角色,而“location”则更关注具体的地理位置小皮2025-01-11 10:36:24
bigwig
“bigwig”词汇分析 基本定义 “bigwig”是一个名词,主要用于指代在某个领域或组织中具有重要地位或权力的人。这个词通常带有一种非正式的口吻。 近义词与反义词 近义词: executive, leader, chief, authority, VIP 反义词: nobody, underling,小皮2025-01-11 04:43:03
posteriorprobability
posterior probability “posterior probability” 是一个主要用于统计学和贝叶斯推断领域的术语,指的是在观察到某些证据后,某一假设为真的概率。该词组合由名词“posterior”和名词“probability”构成,因此没有形容词的不同含义。 词语辨析 在统计学中小皮2025-01-11 10:37:32
autoflow
“autoflow” 英汉词典内容 基本定义 “autoflow” 通常用于描述一种自动化的流动过程,尤其在数据处理、设计或工作流程中。 词性分析 该词主要作为名词使用,表示自动流动的过程或机制。在某些上下文中,也可以作为动词使用,表示使某事物自动流动。 词语辨析 与“autoflow”相关的词汇可能包括小皮2025-01-11 04:42:01
saccharine
词汇分析: saccharine “saccharine”一词可以作为形容词和名词使用,其基本含义为“甜的”或“糖的”。在形容词用法中,通常指代某种甜味或过于亲切、虚情假意的态度;而作为名词时,常指代一种人工甜味剂。 词语辨析 在日常用法中,形容词“saccharine”常带有贬义,形容某事物过于甜腻或小皮2025-01-11 10:38:24
assimilative
词汇解析:assimilative 基本信息 “assimilative”是一个形容词,源自“assimilate”,其基本含义是“同化的”或“吸收的”。在不同的上下文中,它可以指代不同的方面,如文化、语言、知识等的吸收和融合。 词义分析 该词主要作为形容词使用,表示某种能力或特性,通常没有独立的名词小皮2025-01-11 04:41:03
scotchtape
词汇分析:scotchtape 基本信息 “scotchtape”是一个名词,通常指一种透明的胶带,广泛用于家庭和办公环境中。它的名称源于品牌“Scotch”,该品牌由3M公司生产。 词性 “scotchtape”主要作为名词使用,通常没有形容词形式。 词语辨析 与“scotchtape”相关的词汇包括小皮2025-01-11 10:39:28
annualreturn
词汇:annual return 词性分析 “annual return”是一个名词短语,主要用于描述某一投资或资产在一年内的回报率。其构成包含: annual(形容词):表示一年一次的或每年的。 return(名词):指收益或回报。 词语辨析 在金融领域,"annual return"特指某项投资小皮2025-01-11 04:40:01
pitviper
Pit Viper 英汉词典内容 基本定义 “Pit viper”指的是一种有着特征性的“凹坑”感官器官的毒蛇,主要属于“响尾蛇科”。它们通常生活在美洲和亚洲的热带和亚热带地区,以其强烈的毒性而闻名。 词性分析 “Pit viper”主要用作名词,没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇:venomous小皮2025-01-11 10:40:26
amylose
词条:Amylose 基本定义 Amylose 是一种多糖,主要由D-葡萄糖单元通过α-1,4糖苷键连接而成,是淀粉的组成部分之一,通常呈线性结构。 词性分析 在英语中,amylose 主要用作名词,表示特定的化学物质。没有形容词形式。 词语辨析 Amylose 与 amylopectin(支链淀粉)相对,后者小皮2025-01-11 04:39:02
precedents
词汇分析:precedents 基本信息 precedents 是名词形式,源自拉丁语,主要用于法律和社会科学领域,表示“先例”或“前例”。 词语辨析小皮2025-01-11 10:41:27
batcher
词汇分析:batcher 词性 “batcher”主要作为名词使用,指的是一种设备或系统,用于将原料或产品分批处理。在某些情况下,它也可以用于描述操作这些设备的人。 词语辨析 与“batcher”相关的词语包括“batch”(批,分批)和“batches”(多个批次),后者强调数量的增加,而“batc小皮2025-01-11 04:38:04
magnifyingglass
词汇分析:magnifying glass “magnifying glass”是一个名词,指的是一种用于放大物体细节的光学仪器。这个词没有形容词的不同含义,主要用于描述工具。以下是关于这个词的详细信息: 词语辨析 “magnifying glass”与“magnifier”都表示放大物体的工具,但“m小皮2025-01-11 10:42:26
allicin
Allicin Allicin 是一种化合物,主要存在于大蒜中,具有抗菌和抗氧化的特性。 词性分析 Allicin 主要作为名词使用,表示一种特定的化合物,没有形容词形式。 词语辨析 在讨论与allicin相关的化合物时,可以提到类似的化合物如 ajoene 和 diallyl sulfide,但它们的性质和小皮2025-01-11 04:36:01
odditymall
Odditymall词汇分析 “Odditymall”是一个复合词,由“oddity”(奇异事物)和“mall”(购物中心)组成,通常用来指一个专门销售奇特或独特商品的网站或商店。该词的主要含义是名词,指代特定的商店或在线平台,没有形容词的用法。 词语辨析 在词义上,“odditymall”没有形容词小皮2025-01-11 10:43:28
copulation
词汇分析:copulation Copulation 是一个名词,主要指的是生物体之间的交配行为。该词通常在生物学和动物行为学中使用。虽然“copulation”本身没有形容词形式,但在相关的上下文中,可以用形容词“copulatory”来描述与交配相关的事物。 词语辨析 Copulation r小皮2025-01-11 04:35:03
hypokalemia
“hypokalemia” 词汇分析 Hypokalemia 是一个医学术语,指的是血液中钾离子的浓度低于正常水平。该词主要作为名词使用,不存在形容词形式。它在医学领域中具有特定的意义,通常与健康状况有关,特别是影响心脏和肌肉功能的疾病。 词语辨析 该词主要用作名词,表示一种生理状态或疾病,通常需要与其小皮2025-01-11 10:44:27
comand
词条:comand 基本信息 “comand”是“command”的拼写错误,正确的拼写为“command”。在此词条中,我们将分析“command”的不同含义、用法及其相关词汇。 词义分析 名词:命令;权威的指示或要求。 动词:命令;给出指示或要求某人做某事。 词语辨析 “command”通小皮2025-01-11 04:33:03
excuseoneself
excuse oneself “excuse oneself” 是一个常用短语,意思是“请假”或“离开”,通常用于社交场合,表示因某种原因而暂时离开一个场合。这个词没有形容词和名词的不同含义,主要作为一个动词短语使用。 词语辨析 “excuse oneself” 与“leave” 的区别在于,前者通常带有礼小皮2025-01-11 10:47:24
bytheday
词汇分析:by the day “by the day”是一个短语,通常用于描述与时间相关的事物。它一般用作副词短语,表示某事物按天进行或按天计算。 不同含义 在不同的上下文中,“by the day”可以表示以下含义: 按天计算的费用或工资。 某事物的短期变化或状态。 词语辨析 与“by the d小皮2025-01-11 04:32:01
greenish
词汇分析:greenish “greenish”是一个形容词,表示略带绿色的。它通常用来描述物体的颜色,具有一种模糊的、非标准的绿色色调。在某些情况下,它也可以用来形容某种状态或特征。 形容词与名词的不同含义 在标准用法中,“greenish”主要作为形容词使用,表示颜色的特征。并没有独立的名词含义。小皮2025-01-11 10:48:39
batterycapacity
Battery Capacity 英汉词典 词性分析 “battery capacity”是一个名词短语,主要用于描述电池存储电能的能力。它通常以安培小时(Ah)或瓦时(Wh)为单位来表示。 词语辨析 在不同的上下文中,“battery capacity”可能会涉及不同类型的电池(如锂电池、铅酸电池等),小皮2025-01-11 04:31:00
loach
词汇解析:loach 基本信息 “loach”是一个名词,主要指一种泥鳅,属于淡水鱼类。该词在英语中通常没有形容词形式。 词语辨析 在英语中,“loach”与“eel”(鳗鱼)和“catfish”(鲶鱼)等词汇有一定的相似性,但“loach”特指泥鳅类,不同于其他鱼类。 近义词 mudfish小皮2025-01-11 10:50:24
nucleolus
词汇分析:nucleolus “nucleolus”是一个名词,指的是细胞核内的一个小结构,主要功能是合成RNA和组装核糖体。该词没有形容词形式。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 在生物学中,“nucleolus”特指细胞核内的核仁,可能与“nucleus”混淆,但“nucleus”是指整个细胞核,小皮2025-01-11 10:51:27
chrysene
Chrysene Chrysene 是一种多环芳烃,化学式为 C18H12,主要用于有机化学和材料科学领域。它作为一种名词存在,通常没有形容词形式。以下是关于该词的一些分析和相关信息: 词语辨析 Chrysene 主要作为名词使用,指代一种化学物质。它没有形容词形式,但在使用时可以与其他形容词结合,形成如“小皮2025-01-11 04:30:01
obstructive
词汇分析:obstructive “Obstructive”是一个形容词,通常表示“阻碍的”或“妨碍的”。在某些情况下,它也可以用作名词,指代那些造成阻碍的事物或行为。根据不同的语境,可以引申出不同的含义。 形容词与名词的不同含义 形容词:表示某种事物具有阻碍性,往往用于描述人或现象。 名词:小皮2025-01-11 10:52:26
accruedrevenue
词条:accrued revenue 定义 Accrued revenue refers to income that has been earned but not yet received or recorded in the income statement. It represents a company's righ小皮2025-01-11 04:28:00
acephate
词汇信息 acephate 是一种常用的农药,主要用于控制害虫。 该词没有形容词和名词的不同含义,仅用作名词。 词语辨析 acephate 与其他农药的不同之处在于它是一种有机磷类杀虫剂,主要用于农业。 词汇扩充 常见的相关词汇包括:insecticide(杀虫剂),pesticide小皮2025-01-11 10:53:24
coverall
“coverall”词汇分析 词性及含义 "coverall"作为名词,主要指一种全身防护服,通常用于工作或工业环境中。 "coverall"作为形容词时,虽然不常见,但可以指代某种全面的、全覆盖的特性。 词语辨析 与"overall"相比,"coverall"更强调全身防护的功能,而"overa小皮2025-01-11 04:27:02
beneficialowner
词汇解析:beneficial owner beneficial owner 是一个名词短语,指的是在法律上没有登记为所有者,但实际上享有某项资产的经济利益的个人或实体。 词性分析 名词:beneficial owner 作为名词,表示某一资产的实际受益人。 词语辨析 beneficial own小皮2025-01-11 10:55:25
bondedwarehouse
Bonded Warehouse 词义分析 “Bonded warehouse” 是一个名词短语,主要指的是“保税仓库”,是指储存未缴纳关税的进口货物的地方。该词组没有形容词形式,但在具体语境中可能涉及不同的用途和功能。 词语辨析 在商业和物流领域,“bonded warehouse”与“free zone小皮2025-01-11 04:26:02
chlorpyrifos
词汇分析:chlorpyrifos chlorpyrifos 是一种广谱农药,属于有机磷类化合物,主要用于控制农业害虫。它通常用作杀虫剂,具有显著的生物活性。 词语辨析 chlorpyrifos 通常用作名词,指代具体的化学物质,并不具有形容词的用法。 近义词 organophosphate(小皮2025-01-11 10:56:25
gluconicacid
Gluconic Acid (葡萄糖酸) Gluconic acid is an organic compound with the formula C6H12O7. It is a carboxylic acid derived from glucose. In this entry, we will explore its def小皮2025-01-11 04:25:03
astern
词汇分析:astern “astern”是一个主要用作副词的词,意指“在船的后方”或“向后”。在某些情况下,它也可以作为形容词使用,但并不常见。它的名词形式并不常用,通常与具体的名词搭配使用。以下是对“astern”的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词以及丰富的例句。 词语辨析 “astern”常小皮2025-01-11 10:57:23
gaffer
Gaffer 词性分析 “Gaffer”主要作为名词使用,指的是在电影、电视或剧场制作中负责照明的工作人员。此外,在英国俚语中,它也可以指代一位年长的男性,通常是一个领导者或老板。 词语辨析 在不同的上下文中,“gaffer”可以有不同的含义。在影视制作中,它特指技术角色,而在社交场合中则可能指代一个小皮2025-01-11 04:24:00
bearwith
Bear with 词性分析 “bear with”是一个短语动词,主要用于口语中,意思是“耐心等待”或“容忍”。它没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 常用的同义短语还包括“hold on”和“be patient”,这些短语的使用场合与“bear with”相似。 近义词 tolerate e小皮2025-01-11 10:58:26
fryer
英汉词典:fryer 词性及含义 fryer (名词): 油炸锅,尤其指用于炸食物的电器或设备。 fryer (名词): 表示一种年轻的鸡,通常指在市场上出售的可供炸制的鸡。 词语辨析 在烹饪中,fryer通常指的是设备,如油炸锅,而在食品分类中则指的是一种具体的肉类(如年轻鸡)。 词汇扩充 dee小皮2025-01-11 04:23:03
deadzone
“deadzone”词典内容 基本定义 “deadzone”是一个名词,通常指的是某个区域或状态,其中缺乏活动、能量或生机。它可以用于不同的上下文,例如技术、环境和心理等领域。 词性及含义分析 作为名词,“deadzone”表示一个缺乏信号或活动的区域,如无线电信号弱的区域。 在生态学中,它指小皮2025-01-11 10:59:26
fourteenth
词汇分析:fourteenth “fourteenth” 是一个形容词和名词,表示“第十四的”或“第十四个”。作为形容词,它用于描述某事物在顺序上的位置;作为名词,它表示“第十四”这一特定位置或序列。 词语辨析 在使用“fourteenth”时,要注意它的上下文。例如,在描述时间时,可以指某个日期;而小皮2025-01-11 04:21:58
disinterest
“disinterest”词典内容 基本定义 “Disinterest”作为名词,指的是缺乏兴趣或关心的状态。 作为形容词时,“disinterested”指的是不带个人偏见或利益的公正态度。 词语辨析 “Disinterest”与“uninterest”不同,前者更强调没有兴趣的状态,小皮2025-01-11 11:00:26
equities
“Equities” 词典内容 词性与含义分析 "Equities" 主要作为名词使用,通常指代“股票”或“股权”。在金融和投资领域,它表示公司所有权的一部分。 在某些情况下,"equities" 也可以指代整体的“股市”或“股权市场”。 词语辨析 "Equities" 与其他投资工具(如“债券”小皮2025-01-11 04:21:07
discernment
词汇分析:discernment 词性 “discernment”是一个名词,意为“洞察力”或“识别力”。它没有直接对应的形容词形式,但与之相关的形容词是“discerning”,意味着具有洞察力的或敏锐的。 词语辨析 “discernment”强调的是判断或识别事物的能力,尤其是在复杂或模糊的情况下小皮2025-01-11 11:01:27
diphenhydramine
Diphenhydramine 基本定义 Diphenhydramine(二苯海明)是一种抗组胺药,主要用于缓解过敏症状,例如流鼻涕、打喷嚏和瘙痒。它也常用于治疗失眠和防止晕动病。 词语辨析 Diphenhydramine 通常作为名词使用,指代该药物本身。该词没有形容词形式,但可用于形容药物的特性,如小皮2025-01-11 04:20:07
doubtfully
词典内容:doubtfully doubtfully 是副词,源自形容词 doubtful,其主要含义为“怀疑地”或“不确定地”。它通常用于描述某种态度或方式,表达对某事物的怀疑或不信任。 词语辨析 与 doubtful 相关的词汇包括: doubtful (形容词): 表示怀疑或不确定的状态。 dou小皮2025-01-11 11:02:31
glasstransitiontemperature
词汇分析:glasstransitiontemperature 玻璃转变温度(glasstransitiontemperature)是指一种物质从硬而脆的“玻璃态”转变为柔软的“橡胶态”的温度。这一术语通常在材料科学、聚合物科学和工程领域中使用。 词语辨析 该词为名词,主要用于描述物理现象,没有形容词小皮2025-01-11 04:19:03
derided
“derided”词汇解析 基本信息 “derided”是动词“deride”的过去式和过去分词形式,意为“嘲笑”或“讥讽”。该词没有形容词和名词形式。 词语辨析 “deride”侧重于通过嘲笑或讥讽来表达对某人的轻蔑,通常带有贬义。与“mock”和“ridicule”相似,但“deride”更强调对小皮2025-01-11 11:03:31
glassbead
“glassbead”词汇分析 词义及词性 “glassbead”作为名词,指的是用玻璃制成的小珠子,常用于饰品、玩具或工艺品中。这个词没有形容词形式。 词语辨析 与“glassbead”相关的词汇有“bead”(珠子),但“glassbead”特别强调材料为玻璃。 词汇扩充 bead: 珠子 g小皮2025-01-11 04:18:05