首页 / 阅读 / 详情

chilledwater

小皮 2025-01-11 10:25:29
chilledwater

Chilled Water

“Chilled water” 是一个由两个英语单词组成的名词短语,通常在HVAC(暖通空调)系统和建筑工程中使用。它的基本含义是“冷却水”,指的是在制冷或空调过程中被冷却的水。

词语辨析

“Chilled water” 主要作为名词使用,表示一种特定用途的水。它并没有形容词的独立含义。

词汇扩充

相关词汇包括:

  • Cooling system - 冷却系统
  • Chiller - 冷却机
  • HVAC - 暖通空调系统

近义词

  • Refrigerated water - 冷藏水
  • Cooling water - 冷却水

反义词

  • Heated water - 加热水
  • Hot water - 热水

柯林斯词典与牛津词典

在柯林斯词典和牛津词典中,“chilled water” 被定义为用于制冷系统的水,通常是通过冷却机制冷后循环使用的水。

用法

在技术文档和工程设计中,常常出现“chilled water”一词。它通常与HVAC系统的设计、设备选择和能效相关。

例句

  • The chilled water system is essential for maintaining a comfortable environment in large buildings.

    在大型建筑中,冷却水系统对于保持舒适的环境至关重要。

  • The chilled water is circulated through the air handling units.

    冷却水通过空气处理单元循环。

  • We need to monitor the chilled water temperature to ensure efficiency.

    我们需要监控冷却水的温度以确保效率。

  • Proper maintenance of the chilled water system can prevent breakdowns.

    妥善维护冷却水系统可以防止故障。

  • The chilled water pump is operating at full capacity.

    冷却水泵正在全功率运行。

  • High efficiency chilled water systems can reduce energy costs.

    高效的冷却水系统可以降低能源成本。

  • The chilled water loop should be checked regularly for leaks.

    冷却水循环应定期检查是否有泄漏。

  • Installing a chilled water system can significantly improve indoor air quality.

    安装冷却水系统可以显著改善室内空气质量。

  • The chilled water temperature should be set between 40 and 45 degrees Fahrenheit.

    冷却水的温度应设定在40到45华氏度之间。

  • We require a new chilled water supply line for the expansion.

    我们需要一条新的冷却水供应管线以便扩建。

  • The chilled water valves need to be serviced annually.

    冷却水阀门需要每年维护。

  • Understanding the chilled water flow rate is crucial for system design.

    了解冷却水流量对系统设计至关重要。

  • We installed sensors to monitor the chilled water quality.

    我们安装了传感器来监测冷却水的质量。

  • The chilled water system can help reduce humidity levels.

    冷却水系统可以帮助降低湿度水平。

  • Each chilled water unit must be calibrated for optimal performance.

    每个冷却水单元必须校准以获得最佳性能。

  • A leak in the chilled water line can cause significant energy loss.

    冷却水管道的泄漏可能导致显著的能源损失。

  • The chilled water system is integrated with the building management system.

    冷却水系统与建筑管理系统集成。

  • Regular testing of the chilled water chemistry is essential for system longevity.

    定期测试冷却水的化学成分对于系统的持久性至关重要。

  • The chilled water return temperature indicates the system's efficiency.

    冷却水回水温度指示系统的效率。

相关阅读

tecnology

“Technology” 英汉词典内容 词性分析 “Technology” 是一个名词,通常指的是科学知识和工具的应用。它没有形容词形式,但可以通过派生词和相关词汇来扩展其用途。 词语辨析 “Technology” 通常与“science”区分开来。科学更关注理论,而技术则专注于应用和实践。 词汇扩充
小皮2025-01-11 10:18:23

oversubscribed

oversubscribed 词性与含义 oversubscribed 是一个形容词,表示某个项目或服务的需求超过了供应的能力,通常用于金融和商业领域。“oversubscribed” 是一个形容词,表示某个项目或服务的需求超过了供应的能力,通常用于金融和商业领域。 作为名词时,通常不单独使用,
小皮2025-01-11 10:26:27

tiar

词典条目:tiar 词性及含义 tiar 是一个名词,通常指一种头饰,特别是在某些文化中用作象征地位的装饰品。tiar 是一个名词,通常指一种头饰,尤其是在某些文化中用作象征地位的装饰品。 词语辨析 在英语中,"tiar" 一般不作为形容词使用。它主要作为名词存在。 近义词 crown(王冠)
小皮2025-01-11 10:14:25

passersby

词汇:passersby 基本信息 passersby 是名词,指的是“路过的人”或“行人”,通常用于描述在特定地点经过的人群。它是“passerby”的复数形式,后者是由“passer”(路过的人)和“by”(经过)组合而成。 词语辨析 与“passersby”相似的词汇包括“pedestrian”(
小皮2025-01-11 10:27:26

cravefor

“crave for”的词典内容 基本释义 “crave for”是一个动词短语,表示强烈渴望或恳求某物。通常用于描述对食物、情感或某种体验的强烈需求。 词语辨析 “crave for”通常与“desire”、“long for”同义,但“crave for”更强调一种生理或心理上的强烈需求。 词汇扩充
小皮2025-01-11 10:01:26

positron

Positron - 词典内容 词性分析 “positron”是一个名词,指的是一种基本粒子,具有与电子相同的质量但带正电荷。在物理学中,它通常没有形容词形式。 词语辨析 在物理学中,“positron”与“electron”相对,后者是带负电的粒子。它们的相互作用是物质与反物质的基础。 词汇扩充 与“p
小皮2025-01-11 10:29:25

wellbing

词汇分析:wellbeing wellbeing 是一个名词,意指身体、心理和社会的健康和福祉。它通常用于描述一个人或群体的整体状态,涉及生活的各个方面。该词没有形容词形式,但在相关的形容词中,可以使用well 和being的组合来描述健康或状态。 词语辨析 虽然wellbeing通常用于表示整体的健康
小皮2025-01-11 09:41:28

safeguards

词汇分析:safeguards 词性 “safeguards”可以作为名词使用,表示保护措施或安全措施;在某些情况下,它也可以作为动词的第三人称单数形式使用,表示实施保护措施。 词语辨析 在使用“safeguards”时,通常指的是为了防止损失或危险而采取的具体措施。它与“protection”(保护
小皮2025-01-11 10:30:25

provocate

词汇分析:provocate 词性及含义 "provocate" 是一个动词,主要意为“挑衅,激起”,并没有常见的形容词或名词形式。该词源于拉丁语“provocare”,意指引发或激起某种反应。 词语辨析 与 "provocate" 类似的词有 "provoke" 和 "incite"。其中,“provoke” 侧重
小皮2025-01-11 08:33:25

saleswoman

“saleswoman”词条分析 词性及含义 “saleswoman”是一个名词,指的是女性销售员或推销员。该词没有形容词形式,主要用作具体的名词来描述职业。 词语辨析 虽然“saleswoman”一词特指女性销售员,但在现代用法中,越来越多的情况下使用“salesperson”来指代不分性别的销售人
小皮2025-01-11 10:31:24

bigwig

“bigwig”词汇分析 基本定义 “bigwig”是一个名词,主要用于指代在某个领域或组织中具有重要地位或权力的人。这个词通常带有一种非正式的口吻。 近义词与反义词 近义词: executive, leader, chief, authority, VIP 反义词: nobody, underling,
小皮2025-01-11 04:43:03

samplingerror

词条: sampling error 词性分析 “sampling error”是一个名词短语,通常用于统计学中,指的是由于样本的选择而导致的与总体参数之间的误差。这个词没有形容词形式,但在不同的语境中可以作为修饰其他名词的限定词,例如“sampling error estimation”。 词语辨析 在统
小皮2025-01-11 10:32:25

autoflow

“autoflow” 英汉词典内容 基本定义 “autoflow” 通常用于描述一种自动化的流动过程,尤其在数据处理、设计或工作流程中。 词性分析 该词主要作为名词使用,表示自动流动的过程或机制。在某些上下文中,也可以作为动词使用,表示使某事物自动流动。 词语辨析 与“autoflow”相关的词汇可能包括
小皮2025-01-11 04:42:01

shippingdate

Shipping Date “Shipping date”是一个名词短语,通常用于物流和运输领域,指的是物品发货的日期。该词组没有形容词形式,主要用作名词。以下是对“shipping date”的分析及相关信息。 词语辨析 在物流管理中,“shipping date”与“delivery date”常被提
小皮2025-01-11 10:34:25

assimilative

词汇解析:assimilative 基本信息 “assimilative”是一个形容词,源自“assimilate”,其基本含义是“同化的”或“吸收的”。在不同的上下文中,它可以指代不同的方面,如文化、语言、知识等的吸收和融合。 词义分析 该词主要作为形容词使用,表示某种能力或特性,通常没有独立的名词
小皮2025-01-11 04:41:03

refection

词汇分析:refection 基本定义 “refection”是一个名词,主要指的是休息或恢复的状态,通常与饮食或短暂的休息有关。在某些上下文中,它可以指代轻食或小吃。 词语辨析 与“refection”相关的词汇包括“refreshment”,后者通常指的是提供能量或恢复力量的食物或饮料。虽然两者在
小皮2025-01-11 10:35:26

annualreturn

词汇:annual return 词性分析 “annual return”是一个名词短语,主要用于描述某一投资或资产在一年内的回报率。其构成包含: annual(形容词):表示一年一次的或每年的。 return(名词):指收益或回报。 词语辨析 在金融领域,"annual return"特指某项投资
小皮2025-01-11 04:40:01

positon

词汇分析:positon 词性及含义 名词:position含义:位置、职位、状态 形容词:没有。 词语辨析 该词主要作为名词使用,表示某物或某人的位置,也可指代工作中的职位或地位。与“location”相比较,“position”更强调状态和角色,而“location”则更关注具体的地理位置
小皮2025-01-11 10:36:24

amylose

词条:Amylose 基本定义 Amylose 是一种多糖,主要由D-葡萄糖单元通过α-1,4糖苷键连接而成,是淀粉的组成部分之一,通常呈线性结构。 词性分析 在英语中,amylose 主要用作名词,表示特定的化学物质。没有形容词形式。 词语辨析 Amylose 与 amylopectin(支链淀粉)相对,后者
小皮2025-01-11 04:39:02

posteriorprobability

posterior probability “posterior probability” 是一个主要用于统计学和贝叶斯推断领域的术语,指的是在观察到某些证据后,某一假设为真的概率。该词组合由名词“posterior”和名词“probability”构成,因此没有形容词的不同含义。 词语辨析 在统计学中
小皮2025-01-11 10:37:32

batcher

词汇分析:batcher 词性 “batcher”主要作为名词使用,指的是一种设备或系统,用于将原料或产品分批处理。在某些情况下,它也可以用于描述操作这些设备的人。 词语辨析 与“batcher”相关的词语包括“batch”(批,分批)和“batches”(多个批次),后者强调数量的增加,而“batc
小皮2025-01-11 04:38:04

saccharine

词汇分析: saccharine “saccharine”一词可以作为形容词和名词使用,其基本含义为“甜的”或“糖的”。在形容词用法中,通常指代某种甜味或过于亲切、虚情假意的态度;而作为名词时,常指代一种人工甜味剂。 词语辨析 在日常用法中,形容词“saccharine”常带有贬义,形容某事物过于甜腻或
小皮2025-01-11 10:38:24

allicin

Allicin Allicin 是一种化合物,主要存在于大蒜中,具有抗菌和抗氧化的特性。 词性分析 Allicin 主要作为名词使用,表示一种特定的化合物,没有形容词形式。 词语辨析 在讨论与allicin相关的化合物时,可以提到类似的化合物如 ajoene 和 diallyl sulfide,但它们的性质和
小皮2025-01-11 04:36:01

scotchtape

词汇分析:scotchtape 基本信息 “scotchtape”是一个名词,通常指一种透明的胶带,广泛用于家庭和办公环境中。它的名称源于品牌“Scotch”,该品牌由3M公司生产。 词性 “scotchtape”主要作为名词使用,通常没有形容词形式。 词语辨析 与“scotchtape”相关的词汇包括
小皮2025-01-11 10:39:28

copulation

词汇分析:copulation Copulation 是一个名词,主要指的是生物体之间的交配行为。该词通常在生物学和动物行为学中使用。虽然“copulation”本身没有形容词形式,但在相关的上下文中,可以用形容词“copulatory”来描述与交配相关的事物。 词语辨析 Copulation r
小皮2025-01-11 04:35:03

pitviper

Pit Viper 英汉词典内容 基本定义 “Pit viper”指的是一种有着特征性的“凹坑”感官器官的毒蛇,主要属于“响尾蛇科”。它们通常生活在美洲和亚洲的热带和亚热带地区,以其强烈的毒性而闻名。 词性分析 “Pit viper”主要用作名词,没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇:venomous
小皮2025-01-11 10:40:26

comand

词条:comand 基本信息 “comand”是“command”的拼写错误,正确的拼写为“command”。在此词条中,我们将分析“command”的不同含义、用法及其相关词汇。 词义分析 名词:命令;权威的指示或要求。 动词:命令;给出指示或要求某人做某事。 词语辨析 “command”通
小皮2025-01-11 04:33:03

precedents

词汇分析:precedents 基本信息 precedents 是名词形式,源自拉丁语,主要用于法律和社会科学领域,表示“先例”或“前例”。 词语辨析
小皮2025-01-11 10:41:27

bytheday

词汇分析:by the day “by the day”是一个短语,通常用于描述与时间相关的事物。它一般用作副词短语,表示某事物按天进行或按天计算。 不同含义 在不同的上下文中,“by the day”可以表示以下含义: 按天计算的费用或工资。 某事物的短期变化或状态。 词语辨析 与“by the d
小皮2025-01-11 04:32:01

magnifyingglass

词汇分析:magnifying glass “magnifying glass”是一个名词,指的是一种用于放大物体细节的光学仪器。这个词没有形容词的不同含义,主要用于描述工具。以下是关于这个词的详细信息: 词语辨析 “magnifying glass”与“magnifier”都表示放大物体的工具,但“m
小皮2025-01-11 10:42:26

batterycapacity

Battery Capacity 英汉词典 词性分析 “battery capacity”是一个名词短语,主要用于描述电池存储电能的能力。它通常以安培小时(Ah)或瓦时(Wh)为单位来表示。 词语辨析 在不同的上下文中,“battery capacity”可能会涉及不同类型的电池(如锂电池、铅酸电池等),
小皮2025-01-11 04:31:00

odditymall

Odditymall词汇分析 “Odditymall”是一个复合词,由“oddity”(奇异事物)和“mall”(购物中心)组成,通常用来指一个专门销售奇特或独特商品的网站或商店。该词的主要含义是名词,指代特定的商店或在线平台,没有形容词的用法。 词语辨析 在词义上,“odditymall”没有形容词
小皮2025-01-11 10:43:28

hypokalemia

“hypokalemia” 词汇分析 Hypokalemia 是一个医学术语,指的是血液中钾离子的浓度低于正常水平。该词主要作为名词使用,不存在形容词形式。它在医学领域中具有特定的意义,通常与健康状况有关,特别是影响心脏和肌肉功能的疾病。 词语辨析 该词主要用作名词,表示一种生理状态或疾病,通常需要与其
小皮2025-01-11 10:44:27

chrysene

Chrysene Chrysene 是一种多环芳烃,化学式为 C18H12,主要用于有机化学和材料科学领域。它作为一种名词存在,通常没有形容词形式。以下是关于该词的一些分析和相关信息: 词语辨析 Chrysene 主要作为名词使用,指代一种化学物质。它没有形容词形式,但在使用时可以与其他形容词结合,形成如“
小皮2025-01-11 04:30:01

excuseoneself

excuse oneself “excuse oneself” 是一个常用短语,意思是“请假”或“离开”,通常用于社交场合,表示因某种原因而暂时离开一个场合。这个词没有形容词和名词的不同含义,主要作为一个动词短语使用。 词语辨析 “excuse oneself” 与“leave” 的区别在于,前者通常带有礼
小皮2025-01-11 10:47:24

accruedrevenue

词条:accrued revenue 定义 Accrued revenue refers to income that has been earned but not yet received or recorded in the income statement. It represents a company's righ
小皮2025-01-11 04:28:00

greenish

词汇分析:greenish “greenish”是一个形容词,表示略带绿色的。它通常用来描述物体的颜色,具有一种模糊的、非标准的绿色色调。在某些情况下,它也可以用来形容某种状态或特征。 形容词与名词的不同含义 在标准用法中,“greenish”主要作为形容词使用,表示颜色的特征。并没有独立的名词含义。
小皮2025-01-11 10:48:39

coverall

“coverall”词汇分析 词性及含义 "coverall"作为名词,主要指一种全身防护服,通常用于工作或工业环境中。 "coverall"作为形容词时,虽然不常见,但可以指代某种全面的、全覆盖的特性。 词语辨析 与"overall"相比,"coverall"更强调全身防护的功能,而"overa
小皮2025-01-11 04:27:02

loach

词汇解析:loach 基本信息 “loach”是一个名词,主要指一种泥鳅,属于淡水鱼类。该词在英语中通常没有形容词形式。 词语辨析 在英语中,“loach”与“eel”(鳗鱼)和“catfish”(鲶鱼)等词汇有一定的相似性,但“loach”特指泥鳅类,不同于其他鱼类。 近义词 mudfish
小皮2025-01-11 10:50:24

bondedwarehouse

Bonded Warehouse 词义分析 “Bonded warehouse” 是一个名词短语,主要指的是“保税仓库”,是指储存未缴纳关税的进口货物的地方。该词组没有形容词形式,但在具体语境中可能涉及不同的用途和功能。 词语辨析 在商业和物流领域,“bonded warehouse”与“free zone
小皮2025-01-11 04:26:02

nucleolus

词汇分析:nucleolus “nucleolus”是一个名词,指的是细胞核内的一个小结构,主要功能是合成RNA和组装核糖体。该词没有形容词形式。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 在生物学中,“nucleolus”特指细胞核内的核仁,可能与“nucleus”混淆,但“nucleus”是指整个细胞核,
小皮2025-01-11 10:51:27

gluconicacid

Gluconic Acid (葡萄糖酸) Gluconic acid is an organic compound with the formula C6H12O7. It is a carboxylic acid derived from glucose. In this entry, we will explore its def
小皮2025-01-11 04:25:03

obstructive

词汇分析:obstructive “Obstructive”是一个形容词,通常表示“阻碍的”或“妨碍的”。在某些情况下,它也可以用作名词,指代那些造成阻碍的事物或行为。根据不同的语境,可以引申出不同的含义。 形容词与名词的不同含义 形容词:表示某种事物具有阻碍性,往往用于描述人或现象。 名词:
小皮2025-01-11 10:52:26

gaffer

Gaffer 词性分析 “Gaffer”主要作为名词使用,指的是在电影、电视或剧场制作中负责照明的工作人员。此外,在英国俚语中,它也可以指代一位年长的男性,通常是一个领导者或老板。 词语辨析 在不同的上下文中,“gaffer”可以有不同的含义。在影视制作中,它特指技术角色,而在社交场合中则可能指代一个
小皮2025-01-11 04:24:00

acephate

词汇信息 acephate 是一种常用的农药,主要用于控制害虫。 该词没有形容词和名词的不同含义,仅用作名词。 词语辨析 acephate 与其他农药的不同之处在于它是一种有机磷类杀虫剂,主要用于农业。 词汇扩充 常见的相关词汇包括:insecticide(杀虫剂),pesticide
小皮2025-01-11 10:53:24

fryer

英汉词典:fryer 词性及含义 fryer (名词): 油炸锅,尤其指用于炸食物的电器或设备。 fryer (名词): 表示一种年轻的鸡,通常指在市场上出售的可供炸制的鸡。 词语辨析 在烹饪中,fryer通常指的是设备,如油炸锅,而在食品分类中则指的是一种具体的肉类(如年轻鸡)。 词汇扩充 dee
小皮2025-01-11 04:23:03

beneficialowner

词汇解析:beneficial owner beneficial owner 是一个名词短语,指的是在法律上没有登记为所有者,但实际上享有某项资产的经济利益的个人或实体。 词性分析 名词:beneficial owner 作为名词,表示某一资产的实际受益人。 词语辨析 beneficial own
小皮2025-01-11 10:55:25

fourteenth

词汇分析:fourteenth “fourteenth” 是一个形容词和名词,表示“第十四的”或“第十四个”。作为形容词,它用于描述某事物在顺序上的位置;作为名词,它表示“第十四”这一特定位置或序列。 词语辨析 在使用“fourteenth”时,要注意它的上下文。例如,在描述时间时,可以指某个日期;而
小皮2025-01-11 04:21:58

chlorpyrifos

词汇分析:chlorpyrifos chlorpyrifos 是一种广谱农药,属于有机磷类化合物,主要用于控制农业害虫。它通常用作杀虫剂,具有显著的生物活性。 词语辨析 chlorpyrifos 通常用作名词,指代具体的化学物质,并不具有形容词的用法。 近义词 organophosphate(
小皮2025-01-11 10:56:25

equities

“Equities” 词典内容 词性与含义分析 "Equities" 主要作为名词使用,通常指代“股票”或“股权”。在金融和投资领域,它表示公司所有权的一部分。 在某些情况下,"equities" 也可以指代整体的“股市”或“股权市场”。 词语辨析 "Equities" 与其他投资工具(如“债券”
小皮2025-01-11 04:21:07

astern

词汇分析:astern “astern”是一个主要用作副词的词,意指“在船的后方”或“向后”。在某些情况下,它也可以作为形容词使用,但并不常见。它的名词形式并不常用,通常与具体的名词搭配使用。以下是对“astern”的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词以及丰富的例句。 词语辨析 “astern”常
小皮2025-01-11 10:57:23

diphenhydramine

Diphenhydramine 基本定义 Diphenhydramine(二苯海明)是一种抗组胺药,主要用于缓解过敏症状,例如流鼻涕、打喷嚏和瘙痒。它也常用于治疗失眠和防止晕动病。 词语辨析 Diphenhydramine 通常作为名词使用,指代该药物本身。该词没有形容词形式,但可用于形容药物的特性,如
小皮2025-01-11 04:20:07

bearwith

Bear with 词性分析 “bear with”是一个短语动词,主要用于口语中,意思是“耐心等待”或“容忍”。它没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 常用的同义短语还包括“hold on”和“be patient”,这些短语的使用场合与“bear with”相似。 近义词 tolerate e
小皮2025-01-11 10:58:26

glasstransitiontemperature

词汇分析:glasstransitiontemperature 玻璃转变温度(glasstransitiontemperature)是指一种物质从硬而脆的“玻璃态”转变为柔软的“橡胶态”的温度。这一术语通常在材料科学、聚合物科学和工程领域中使用。 词语辨析 该词为名词,主要用于描述物理现象,没有形容词
小皮2025-01-11 04:19:03

deadzone

“deadzone”词典内容 基本定义 “deadzone”是一个名词,通常指的是某个区域或状态,其中缺乏活动、能量或生机。它可以用于不同的上下文,例如技术、环境和心理等领域。 词性及含义分析 作为名词,“deadzone”表示一个缺乏信号或活动的区域,如无线电信号弱的区域。 在生态学中,它指
小皮2025-01-11 10:59:26

glassbead

“glassbead”词汇分析 词义及词性 “glassbead”作为名词,指的是用玻璃制成的小珠子,常用于饰品、玩具或工艺品中。这个词没有形容词形式。 词语辨析 与“glassbead”相关的词汇有“bead”(珠子),但“glassbead”特别强调材料为玻璃。 词汇扩充 bead: 珠子 g
小皮2025-01-11 04:18:05

disinterest

“disinterest”词典内容 基本定义 “Disinterest”作为名词,指的是缺乏兴趣或关心的状态。 作为形容词时,“disinterested”指的是不带个人偏见或利益的公正态度。 词语辨析 “Disinterest”与“uninterest”不同,前者更强调没有兴趣的状态,
小皮2025-01-11 11:00:26

fanaticism

词汇分析:fanaticism “fanaticism”是一个名词,意为“狂热,盲信”。它通常指对某种信仰、理念或活动的极端和不理性的热爱或偏执。这个词没有形容词形式,但相关的形容词是“fanatical”,表示“狂热的,盲目的”。 词语辨析 “fanaticism”与“zealotry”在某种程度上
小皮2025-01-11 04:17:02

discernment

词汇分析:discernment 词性 “discernment”是一个名词,意为“洞察力”或“识别力”。它没有直接对应的形容词形式,但与之相关的形容词是“discerning”,意味着具有洞察力的或敏锐的。 词语辨析 “discernment”强调的是判断或识别事物的能力,尤其是在复杂或模糊的情况下
小皮2025-01-11 11:01:27

functionalism

Functionalism 词性分析 “Functionalism”可以作为名词使用,表示一种理论或哲学观点,主要用于社会学、心理学和建筑学等领域。该词没有常见的形容词形式,但在某些情况下,相关的形容词“functional”可以引申出与“功能性”有关的概念。 词语辨析 “Functionalism”
小皮2025-01-11 04:16:01

大家在看