呜呼哀哉

wū hū āi zāi
旧时祭文中常用的表示对死者哀悼的语句;意思是“唉!伤心啊!”后用以指死亡或完蛋。
呜呼哀哉

呜呼哀哉读音

  • 读音:

    wū hū āi zāi

  • 注音:

    ㄨ ㄏㄨ ㄞ ㄗㄞ

  • 解释:

    旧时祭文中常用的表示对死者哀悼的语句;意思是“唉!伤心啊!”后用以指死亡或完蛋。

  • 出处:

    先秦 左丘明《左传 哀十六年》:“呜呼哀哉,尼父!无自律!”

  • 例子:

    那婆娘精神恍惚,自觉无颜。解腰间绣带,悬梁自缢,呜呼哀哉。(明 冯梦龙《警世通言》卷二)

  • 辨析:

    “呜”,不能写作“乌”。

  • 用法:

    复杂式;作谓语;含讽刺意味。

  • 感情:

    呜呼哀哉是中性词。

  • 近义:

    寿终正寝、一命呜呼

  • 反义:

    健康长寿

  • 英语:

    All is lost.

  • 俄语:

    умереть(гиьель)

呜呼哀哉成语接龙:

2
哀丝豪竹 [ āi sī háo zhú ]

丝、竹:弦乐、管乐的通称;豪竹:粗大的竹管制成的乐器。形容管弦乐声的悲壮动人。

哀丝豪竹颂英烈,此是北昆跃进花。(茅盾《观北昆剧院初演〈红霞〉》)

3
竹头木屑 [ zhú tóu mù xiè ]

比喻可利用的废物。

时节相存问,缓急相周致,虽竹头木屑亦有以应吾之须者,笃吾妹之分义于我也。(宋 陈亮《祭妹夫周英伯》)

4
屑榆为粥 [ xiè yú wéi zhōu ]

屑:研成碎末。把榆树皮研成细末煮粥充饥。指艰苦生活。

5
粥少僧多 [ zhōu shǎo sēng duō ]

比喻东西少而人多,不够分配。

高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“心内不免发愁,只怕粥少僧多,应酬不到,难免得罪人。”

6
多一事不如少一事 [ duō yī shì bù rú shǎo yī shì ]

指不管闲事,事情越少越好。

刘少奇《论共产党员的修养》:“采取‘得过且过’、‘多一事不如少一事’、敷衍了事的态度。”

7
事不关己 [ shì bù guān jǐ ]

事情同自己没有关系。

毛泽东《反对自由主义》:“事不关己,高高挂起;明知不对,少说为佳;明哲保身,但求无过。”

8
己之所不安,勿施于人 [ jǐ zhī suǒ bù ān,wù shī yú rén ]

施:加,给予。自己不愿意的,不要加给别人。

9
人一己百 [ rén yī jǐ bǎi ]

别人一次就做好或学会的,自己做一百次,学一百次。比喻以百倍的努力赶上别人。

我们在学习上要有人一己百的精神

10
百万买宅,千万买邻 [ bǎ wàn mǎi zhái,qiān wàn mǎi lín ]

比喻好邻居千金难买。

百万买宅,千万买邻,人生孰若安居之乐?(宋 辛弃疾《新居上梁文》)

相关成语:

1
喜怒哀乐 [ xǐ nù āi lè ]

形容人感情上几种不同的表现。

虽是海外之邦,不过言语不同,衣服有异,那喜怒哀乐的人情,原是一样的。(清 陈忱《水浒后传》第三十一回)

2
一命呜呼 [ yī mìng wū hū ]

指人死亡。呜呼:古汉语叹词;旧时常用于祭文;后来借指死亡。

汤峻岩说:“杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)

3
悠哉游哉 [ yōu zāi yóu zāi ]

悠闲自在。

王朔《橡皮人》:“悠哉游哉,自得其所,渐至无欲无念、不哀不怨之佳境。”

4
优哉游哉 [ yōu zāi yóu zāi ]

优游:悠闲无事;哉:古汉语感叹词。从容不迫;悠闲自在的样子。

宋 苏轼《观棋》:“胜固欣然,败亦可喜。优哉游哉,聊复尔耳。”

5
一呼百应 [ yì hū bǎi yìng ]

呼:召唤。应:响应。一人发出号召;众人纷纷响应。

农会会员漫山遍野,梭镖短棍一呼百应,土匪无处藏踪。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)

6
遥相呼应 [ yáo xiāng hū yìng ]

遥远:远远地。应:照应。指远远地互相照应。配合。

这种报道与国外少数别有用心的人叫嚣遥相呼应,是我们决不能容许的。

7
振臂一呼 [ zhèn bì yī hū ]

挥动手臂;大声号召。振:挥动。

此话甚有道理。目前百姓生活于水深火热之中,朝不保夕,只要有人振臂一呼,谁不揭竿而起。(姚雪垠《李自成》)

8
同命运共呼吸 [ tóng mìng yùn gòng hū xī ]

形容双方关系密切,利害一致。

我们都是同命运共呼吸的人

9
哀莫大于心死 [ āi mò dà yú xīn sǐ ]

最可悲的莫过于意志消沉和丧失进取心了。

人说:“哀莫大于心死。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。(巴金《家》二回)

10
呼之即至,挥之即去 [ hū zhī jí zhì,huī zhī jí qù ]

呼:召唤;即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容任意使唤支使。

大家在看: