中英词典
形容词
yinqijiaohuan的形容词含义:
1. 硬气交换的(指物体或材料的性质);可互换的
2. 硬气的;刚硬的
3. 不灵活的;固执的
例句:
1. 这两个物种之间的遗传信息是互相
硬气交换的。
The genetic information between these two species is
exchanged interchangeably.
2. 这种材料具有
硬气交换的性质,可以替代传统材料。
This material has
exchangeable interchangeability and can replace traditional materials.
3. 他的态度非常
硬气的,不肯做出任何妥协。
He has a very
unyielding attitude and refuses to make any compromises.
4. 她一向
固执己见,不愿意听取其他人的意见。
She has always been
inflexible and unwilling to listen to others' opinions.
名词
yinqijiaohuan的名词含义:
1. 硬气交换
2. 硬气的人;不灵活的人
例句:
1. 这两种药物之间的
硬气交换导致了患者的不良反应。
The
exchange interchange between these two drugs resulted in adverse reactions in patients.
2. 他是个
固执己见的人,很难与他合作。
He is a
stubborn person and it is difficult to work with him.
3. 她总是坚持自己的主张,是个真正的
固执己见的人。
She always sticks to her own opinions and is a true
inflexible person.
词语辨析
yinqijiaohuan与其他相关词语的区别:
1. yinqijiaohuan与交换(exchange)的区别:
- yinqijiaohuan强调交换的双方具有相同或相似的性质或特点,可以互相取代或替代。
- 交换强调物体或者信息的相互转移或替换,不一定要求具有相同或相似的性质或特点。
2. yinqijiaohuan与转换(transform)的区别:
- yinqijiaohuan强调转换后的物体或信息在性质或特点上与原物体或信息具有相同或相似的特征。
- 转换强调物体或信息的性质或特点发生了根本性的改变。
词汇扩充
相关的形容词和名词词汇:
1. 形容词:
- 可互换的:interchangeable
- 硬气的:unyielding, inflexible, stubborn
- 不灵活的:inflexible
2. 名词:
- 交换:exchange
- 转换:transformation
- 固执己见:stubbornness
近义词
yinqijiaohuan的近义词:
1. 互换:mutual exchange
2. 可替代:replaceable
3. 坚定:firm
反义词
yinqijiaohuan的反义词:
1. 不可互换的:non-interchangeable
2. 柔软的:flexible
柯林斯词典
yinqijiaohuan的柯林斯词典解释:
无相关词条。
牛津词典
yinqijiaohuan的牛津词典解释:
无相关词条。
用法
yinqijiaohuan的用法:
1. 这个词通常用于描述物体或材料之间的性质、特点或信息的相互转换或交换。
2. 也可用于形容人的性格、态度或行为具有固执、不灵活的特点。
例句
1. 这两个物种之间的遗传信息是互相
硬气交换的。
The genetic information between these two species is
exchanged interchangeably.
2. 这种材料具有
硬气交换的性质,可以替代传统材料。
This material has
exchangeable interchangeability and can replace traditional materials.
3. 他的态度非常
硬气的,不肯做出任何妥协。
He has a very
unyielding attitude and refuses to make any compromises.
4. 她一向
固执己见,不愿意听取其他人的意见。
She has always been
inflexible and unwilling to listen to others' opinions.
5. 这两种药物之间的
硬气交换导致了患者的不良反应。
The
exchange interchange between these two drugs resulted in adverse reactions in patients.
6. 他是个
固执己见的人,很难与他合作。
He is a
stubborn person and it is difficult to work with him.
7. 她总是坚持自己的主张,是个真正的
固执己见的人。
She always sticks to her own opinions and is a true
inflexible person.
8. 这两种方案之间的
硬气交换导致了决策的延迟。
The
exchange interchange between these two proposals resulted in a delay in decision-making.
9. 他的
固执己见使得合作变得非常困难。
His
stubbornness made cooperation very difficult.
10. 这个材料的
硬气交换性质使其成为一种理想的替代品。
The
exchangeable interchangeability of this material makes it an ideal substitute.
11. 她的
固执导致了与同事之间的紧张关系。
Her
inflexibility has led to tense relationships with colleagues.
12. 他的
固执己见阻碍了项目的进展。
His
stubbornness has hindered the progress of the project.
13. 这两种方案之间的
硬气交换使得讨论变得非常复杂。
The
exchange interchange between these two proposals has made the discussion very complex.
14. 他的
固执态度使得与他的合作变得非常困难。
His
inflexible attitude has made it very difficult to cooperate with him.
15. 他一直坚持自己的观点,这种
固执己见使得他在团队中不受欢迎。
He has always stuck to his own views, and this
stubbornness has made him unpopular in the team.
16. 这两种颜色之间的
硬气交换使得整个房间的氛围发生了变化。
The
exchange interchange between these two colors has changed the atmosphere of the entire room.
17. 她的
固执己见使得与她的讨论变得非常激烈。
Her
inflexibility has made discussions with her very intense.
18. 他的
固执性格使得他很难与他人达成共识。
His
stubborn personality makes it difficult for him to reach consensus with others.
19. 这两个团队之间的
硬气交换导致了项目进展的延迟。
The
exchange interchange between these two teams has led to a delay in project progress.
20. 她的
固执己见使得她很难接受别人的建议。
Her
inflexibility makes it difficult for her to accept others' suggestions.