词汇分析:in principle
“in principle” 是一个短语,常用作副词,表示在理论或原则上是正确的,尽管在实际情况中可能存在不同的情况。这个短语没有名词或形容词的不同含义。
词语辨析
与“in principle”相似的表达包括“in theory”(在理论上)和“theoretically”(理论上)。这两个短语也用于描述某事在理论上是可行或正确的,但可能在实际操作中会遇到问题。
词汇扩充
- in theory - 在理论上
- theoretically - 理论上
- fundamentally - 从根本上
- essentially - 本质上
近义词
- in theory
- theoretically
- essentially
反义词
- in practice - 在实践中
- actually - 实际上
- in reality - 在现实中
词典引用
柯林斯词典: “in principle” 指在理论上是可以接受或正确的,尽管在实际应用中可能会有所不同。
牛津词典: “in principle” 通常用于指某种观点或理论是正确的,但并不一定会在实际中实现。
用法
该短语通常用于讨论理论概念与实际应用之间的差距,例如在法律、政策或科学讨论中。
例句
The proposal is acceptable in principle, but we need more details.
这个提议在原则上是可接受的,但我们需要更多细节。
In principle, we agree with the changes to the policy.
在原则上,我们同意对政策的修改。
They support the idea in principle, but have concerns about implementation.
他们在原则上支持这个想法,但对实施有顾虑。
In principle, this method should work, but we've encountered several problems.
从原则上来说,这种方法应该有效,但我们遇到了几个问题。
The committee approved the project in principle.
委员会在原则上批准了这个项目。
In principle, all students should have access to education.
在原则上,所有学生都应该有接受教育的机会。
They are willing to collaborate in principle, but need to discuss terms.
他们在原则上愿意合作,但需要讨论条款。
The idea is sound in principle, yet practicality is a concern.
这个想法在原则上是合理的,但实际性是一个问题。
In principle, we believe in freedom of speech.
在原则上,我们相信言论自由。
In principle, the plan is feasible, but we need funding.
在原则上,这个计划是可行的,但我们需要资金。
They support the initiative in principle, despite some reservations.
尽管有一些保留意见,他们在原则上支持这一倡议。
In principle, we can agree to the terms of the contract.
在原则上,我们可以同意合同的条款。
In principle, the new law is a step forward for human rights.
在原则上,这项新法律是人权进步的一步。
In principle, the technology is promising, but it needs more research.
在原则上,这项技术很有前景,但需要更多研究。
We can support the initiative in principle, but not in its current form.
我们可以在原则上支持这一倡议,但不支持其当前形式。
In principle, the agreement is beneficial for both parties.
在原则上,这一协议对双方都有利。
The concept is valid in principle, but execution is key.
这个概念在原则上是有效的,但执行是关键。
In principle, we should respect everyone's rights.
在原则上,我们应该尊重每个人的权利。
In principle, the merger could be beneficial for both companies.
在原则上,合并对两家公司都可能有利。
相关阅读
immunoglobulin
Immunoglobulin 英汉词典内容 基本定义 Immunoglobulin(免疫球蛋白)是一类在免疫系统中发挥重要作用的蛋白质,主要用于识别并中和外来物质如细菌和病毒。它们通常被称为抗体。 词性分析 该词主要作为名词使用,没有形容词形式。 词汇扩充 Antibody - 抗体 Antigen小皮2025-01-14 23:53:04
inactivity
词汇解析:inactivity “inactivity”是一个名词,主要指缺乏活动、无所事事的状态。它没有明显的形容词形式,但可以通过相关的形容词“inactive”来描述与“inactivity”相关的状态或属性。 词语辨析 在使用“inactivity”时,通常与“activity”形成对比。虽然小皮2025-01-14 23:55:02
impassioned
词汇分析:impassioned “impassioned”是一个形容词,主要用来形容人或表达情感时充满激情的状态。它没有名词形式,但可以与一些名词搭配使用以构成短语。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 形容词:表示充满热情或强烈情感的状态。 词汇扩充 相关词汇:passionate(热情的小皮2025-01-14 23:52:03
internation
词汇分析: "internation" “internation”是一个常见的拼写错误,正确的词是“international”。“International”作为形容词和名词有不同的含义。 词语辨析 “International”作为形容词,指的是“国际的”,用于描述涉及两个或多个国家的事物。小皮2025-01-14 23:56:02
lentil
英汉词典:lentil 基本定义 “lentil”是一个名词,意指“扁豆”,一种常见的豆类植物,广泛用于烹饪和营养补充。此词没有形容词形式,但可以用作形容词的短语,例如“lentil soup”(扁豆汤)或“lentil salad”(扁豆沙拉)。 词语辨析 在英语中,“lentil”通常与“beans小皮2025-01-14 23:51:02
joel
词汇分析:joel “Joel”是一个人名,主要用作男性名字。它在不同文化中可能有不同的含义和用法。以下是对“Joel”的详细分析,包括例句和相关信息。 词性及用法 “Joel”通常用作名词,作为人名并没有形容词的不同含义。 词语辨析 因“Joel”主要是一个专有名词,所以在日常用法中并没有其它词意或小皮2025-01-14 23:57:02
cumulus
词汇分析:cumulus “cumulus”一词可以作为名词使用,主要指代一种云的类型,通常呈现出白色或灰色的蓬松状,常见于晴天。该词没有常见的形容词形式,但可用于描述与这种云相关的特征或现象。 词语辨析 在气象学中,"cumulus" 云常与其他类型的云如“stratus”(层云)和“cirrus”(小皮2025-01-14 23:50:03
landon
词条:landon “landon”是一个专有名词,通常用作人名或地名。在英语中,该词并不具有形容词或名词的不同含义,主要作为名字使用。以下是相关的词语辨析、词汇扩充以及例句。 词语辨析 由于“landon”主要作为人名或地名,缺乏形容词或名词的多种用法,因此本词的使用场景较为有限。它通常不具备近义词小皮2025-01-14 23:58:01
boardofdirectors
词汇解析:board of directors board of directors 是一个名词短语,主要用来指代一个公司的董事会。它通常由一群被选举或任命的个人组成,负责公司的整体管理和决策。 词语辨析 该词没有形容词形式。它的主要含义集中在名词部分,表示一个组织结构中的决策机构。 词汇扩充 boa小皮2025-01-14 23:49:04
inaminute
词汇分析:inaminute 在英语中,“inaminute”是一个非正式的用法,通常用作副词,表示“在一分钟内”或“马上”。这个词并没有明显的形容词或名词含义,主要用作时间的表达。在口语中,它常用于强调某事会很快发生。 近义词 immediately - 立即 shortly - 不久 soo小皮2025-01-14 23:59:02
warlord
词汇分析:warlord “warlord”是一个名词,指的是在特定地区拥有军队和权力的军事首领,通常是在缺乏中央政府控制的情况下出现的。该词没有形容词形式,但可以通过组合词或短语来描述相关特征。 词语辨析 与“warlord”相关的词汇包括“military leader”(军事领袖)、“dicta小皮2025-01-14 23:48:03
jag
词汇分析:jag 基本含义 “jag”这个词在英语中可以作为名词和动词使用,具有不同的含义。 词性及含义 名词:指一种短暂的经历或状态,通常与某种活动或情绪相关。 动词:指急剧或突然地移动,或在某物上留下划痕。 词语辨析 在不同的上下文中,“jag”可以表示不同的含义。例如,作为名词时,它可以小皮2025-01-15 00:00:04
bloodshot
词汇分析:bloodshot “bloodshot”主要作为形容词使用,意指“血丝满眼的,眼红的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,指代因眼睛充血而导致的眼红状态。其形容词和名词含义基本一致,但使用场景有所不同。 词语辨析 在英语中,“bloodshot”常用来描述疲惫、饮酒过量或其他原因导致的眼小皮2025-01-14 23:47:04
litany
词条:litany 词性分析 litany 主要作为名词使用,表示一种反复的、通常是宗教或仪式性的祈祷或列举。它的形容词形式是“liturgical”,指与礼仪或宗教活动相关的。 词语辨析 litany 和类似词汇如“prayer”,“invocation”有一些区别。虽然它们都与宗教或祈祷相关,但“l小皮2025-01-15 00:01:03
acetylation
Acetylation Acetylation 是一个名词,指的是一个化学反应过程,其中一个乙酰基(-COCH₃)被引入到一个分子中,通常是蛋白质或其他有机化合物。这个过程在许多生物和化学反应中都非常重要。 词语辨析 在英语中,"acetylation" 主要用作名词,表示一种特定的化学过程。其形容词形式小皮2025-01-14 23:46:07
humanitarian
人道主义的释义 “humanitarian”一词可以作为形容词和名词使用,其含义略有不同。 词性分析 形容词含义:与人道、慈善或人权有关的,通常用于描述关心人类福祉的行动或态度。 名词含义:指那些从事人道主义工作的人,通常是帮助有需要的人,特别是在危机情况下。 词语辨析 “humanitari小皮2025-01-15 00:02:06
cookbook
词汇分析:cookbook “cookbook”是一个名词,主要指的是包含食谱的书籍,通常用于指导人们如何准备和烹饪各种食物。它并没有形容词的不同含义。 词语辨析 在英语中,“cookbook”与“recipe book”有相似之处,但“cookbook”通常指的是更全面的内容,可能包括烹饪技巧和餐饮小皮2025-01-14 23:45:06
hydrogel
Hydrogel “Hydrogel”是一个名词,主要指水凝胶,这是一种含有大量水分的聚合物材料。它具有很好的生物相容性,广泛应用于医药、化妆品和农业等领域。该词没有形容词的不同含义。以下是关于“hydrogel”的详细信息和例句。 词语辨析 “Hydrogel”主要作为名词使用,通常指一种具有特定物小皮2025-01-15 00:03:08
irk
词条:irk 词性分析 “irk” 是一个动词,表示使人烦恼或恼火的意思。它没有常见的名词或形容词形式。 词语辨析 “irk” 通常用于描述某人或某事对他人的负面影响,带有轻微的恼怒或烦躁的情绪。它与“bother”有相似之处,但“irk”通常强调更深层次的恼火感。 词汇扩充 相关词汇:annoy(使烦恼小皮2025-01-14 23:44:03
unloading
词汇概述 “unloading”是动词“unload”的现在分词形式,主要用作动词,但在某些情况下也可以作为名词使用。它的含义主要与“卸货”或“卸载”有关。 词性分析 动词:表示将货物从运输工具上卸下。 名词:指卸货的过程或行为。 词语辨析 在某些语境中,“unloading”可以与“dis小皮2025-01-15 00:04:05
disjointed
“disjointed”词汇解析 基本释义 disjointed 是一个形容词,表示“脱节的”或“无条理的”。“disjointed” is an adjective meaning "disconnected" or "lacking order." 在某些上下文中,它也可以指代“分开的”或“不相关的”。小皮2025-01-14 23:43:38
untouched
词汇分析:untouched 基本释义 untouched: 未触及的,未受影响的,未改变的 形容词和名词的不同含义 作为形容词,表示某物未被触碰或改变。 作为名词,虽然不常用,但可引申为未触碰的状态或状态的描述。 词语辨析 untouched与unaffected:untouched小皮2025-01-15 00:05:05
disjointed
“disjointed”词汇分析 基本释义 “disjointed”是一个形容词,通常指事物之间缺乏联系或连贯性。它可以用来形容各种情况,包括思维、叙述或论点的混乱状态。 词性 “disjointed”主要用作形容词,没有名词形式。它的含义主要集中在描述不连贯或不一致的状态。 词语辨析 与“disjoi小皮2025-01-14 23:43:03
raisemoney
词汇分析:raisemoney “raisemoney”是一个动词短语,通常表示通过各种方式筹集资金。它并不具有形容词或名词的不同含义,主要作为一个动词使用。 词语辨析 在英语中,“raise money”常用于商业、慈善或项目融资等场合。与之相似的短语包括“fundraise”和“collect fu小皮2025-01-15 00:06:02
digraph
Digraph “Digraph” 是一个名词,主要指的是由两个字母组成的字母组合,通常用于表音或拼写的情况下。这个词没有形容词形式。以下是该词的详细分析和词汇扩充: 词语辨析 在语言学中,“digraph” 是指用两个字母表示一个音的情况,例如在英语中的“ch”、“sh”等。它与单一字母的拼写方式形成小皮2025-01-14 23:42:06
repreve
“Repreve” 英汉词典内容 词性分析 “Repreve” 是一个名词,主要指一种再生纤维素纤维,通常由回收的塑料瓶制成。它没有形容词形式。 词语辨析 在纺织和材料科学领域,“repreve”常与其他再生材料如“再生聚酯”(Recycled Polyester)进行比较,强调其环保和可持续性。 词汇扩小皮2025-01-15 00:07:05
diazepam
Diazepam Diazepam(地西泮)是一种常用的药物,属于苯二氮䓬类药物,主要用于治疗焦虑、癫痫发作、肌肉痉挛等。它的主要作用是镇静和抗焦虑。以下是关于该词的一些信息和例句。 词义分析 Diazepam作为名词,指的是一种药物,用于医学用途。作为名词,地西泮指的是一种用于治疗的药物。 词小皮2025-01-14 23:41:09
rucksack
“rucksack” 英汉词典内容 词性分析 “rucksack” 主要用作名词,指一种背包,通常用于远足、旅行或日常携带物品。该词没有形容词形式,但可以与形容词搭配使用,描述不同类型或特性的背包。 词语辨析 “rucksack” 和其他类似词汇的辨析: Backpack:通常指任何类型的背包,包含书小皮2025-01-15 00:08:06
forlorn
Forlorn - 词典内容 定义 "Forlorn" 是一个形容词,主要指孤独、被遗弃或绝望的状态。它通常用来描述某人或某物的悲惨或无助的情境。 词性分析 形容词:表示孤独、绝望或被抛弃的状态。 名词形式:虽然“forlorn”主要作为形容词使用,但在某些情境下,它可以用作名词,指无助的人或事物。小皮2025-01-14 23:40:08
sandalwood
词汇分析:sandalwood sandalwood 是一个名词,主要指一种珍贵的香木,通常用于制作香料和香水。它的形容词形式为sandalwood (如"sandalwood oil"),主要用于描述含有此种成分的物品。 词语辨析 在英语中,sandalwood 主要作为名词使用,指代特定的树种及其木材。形小皮2025-01-15 00:09:04
enslave
词汇解析:enslave enslave 是一个动词,意为“奴役;使成为奴隶”。它没有形容词和名词的不同含义,主要用作动词。 词语辨析 该词的使用通常涉及对人或动物的控制与压迫,特别是在历史和社会背景下。它与“subjugate”(征服、压迫)和“oppress”(压迫)有相似之处,但“enslave小皮2025-01-14 23:39:03
refill
词汇分析:Refill 单词“refill”可以作为动词和名词使用,主要有以下几种含义: 动词:指重新填充或补充某物,例如液体、药品等。 名词:指补充的物品或重新填充的过程。 词语辨析 在使用“refill”时,需注意其与“fill”、“top up”等词的区别: Fill:通常指将某物填小皮2025-01-15 00:10:06
dermatitis
Dermatitis Dermatitis 是一个名词,指的是皮肤的发炎,通常伴随有红肿、瘙痒等症状。这个词本身没有形容词形式,但可以与其他词汇结合形成形容词,如“allergic dermatitis”(过敏性皮炎)或“contact dermatitis”(接触性皮炎)。 词语辨析 在医学领域,de小皮2025-01-14 23:37:04
resum
词汇分析: "resum" “resum”是一个较为少见的词汇,可能是指“resume”的拼写错误。在此处,我们将围绕“resume”进行分析,包括其作为名词和动词的不同含义、词语辨析、近义词、反义词等内容。 词义和用法 作为名词,resume指的是简历或履历表。作为动词,resume指的是重新开始小皮2025-01-15 00:11:06
apieceof
词汇分析:apieceof “apieceof” 是一个常用的英语短语,通常用于表示某种东西的部分或一块。它可以用作名词短语,通常与其他名词连用,表示某一特定类型的东西。该短语没有形容词形式。 词语辨析 在使用“apieceof”时,通常需要注意后面接的名词,以确定具体的含义。例如,“apieceof小皮2025-01-14 23:36:09
pedestrain
词语解析:pedestrian “pedestrian”一词可以作为名词和形容词使用,其基本含义为“行人”或“步行的”。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 名词: 指行人,即步行的人。 形容词: 指与行走相关的,或形容某事物为普通、平凡的。 词语辨析 在不同的上下文中,“pedestrian”小皮2025-01-15 00:12:05
timeframe
“timeframe” 英汉词典内容 基本定义 “timeframe”是一个名词,主要指的是某个事件、计划或项目的时间范围或期限。 词性分析 “timeframe”作为名词使用,通常没有形容词形式。它的含义在不同上下文中可能有所不同,但基本上指的是确定的时间段。 词语辨析 “timeframe”与“de小皮2025-01-14 23:35:02
silkworm
词汇分析:silkworm Silkworm 是一个名词,意指“蚕”,主要用于描述一种被广泛用于生产丝绸的昆虫。该词没有形容词形式。 词语辨析 在日常用语中,“silkworm”通常指的是特定的蚕种(如家蚕),而不包括其他种类的蚕。它与“worm”一词相关,但“worm” 的范围更广,指代许多其他种类的小皮2025-01-15 00:13:06
spst
词条:spst 词性及含义 “spst”并不是一个标准的英语单词,因此在词典中没有列出相关的形容词或名词含义。它可能是一个缩写或特定领域的术语,但在常规英语中并无广泛使用的定义。 词语辨析 由于“spst”缺乏广泛接受的定义,无法进行有效的词语辨析。建议用户根据具体上下文来理解该词的意义。 词汇扩充 如小皮2025-01-14 23:34:21
ream
词汇分析:ream 词性及其含义 名词: ream通常指纸张的计量单位,尤其是500张纸。名词: ream也可以指“大量”,常用于形容纸张的数量。 动词: ream表示“扩大或削孔”,通常用于描述对某物的加工或处理。 词语辨析 在某些上下文中,ream 和 roll 可能会混淆。Roll 通常指的是卷小皮2025-01-15 00:14:04
snot
词汇分析:snot 基本含义 snot 是一个名词,指的是鼻涕。snot 是一个名词,表示鼻子分泌的粘稠液体。 在口语中,snot 也可以作为一个贬义词,形容一个人无礼或令人厌恶。在口语中,snot 也可以用来形容无礼或令人厌烦的人。 词语辨析 与mucus的区别:mucus是指体内的粘液,小皮2025-01-14 23:33:10
rif
词汇分析:rif 基本含义 rif通常指一种用于射击的枪械,尤其是带有膛线的步枪。rif通常指一种用于射击的枪械,尤其是带有膛线的步枪。 词性分类 名词:指一种枪械。名词:指一种枪械。 动词:在某些方言中,表示快速移动或冲刺。动词:在某些方言中,表示快速移动或冲刺。 词语辨析 rif小皮2025-01-15 00:15:13
sweetener
词典条目:sweetener 词性分析 “sweetener”可以作为名词,表示“甜味剂”或“使事情更愉快的事物”。它在特定上下文中可能也隐含有形容词的意义,指代那些使事情变得更好的东西,但主要用作名词。 词语辨析 在食品科学中,"sweetener"通常指的是用于替代糖的各种物质,如人工甜味剂和天然甜小皮2025-01-14 23:32:09
rekindle
rekindle 英汉词典 “rekindle” 是一个动词,主要含义是“重新点燃”或“恢复”。该词通常用于比喻意义上,指的是恢复某种情感、关系或兴趣。它并没有常见的形容词和名词形式,但可以用于不同语境中表现出不同的情感色彩。 词语辨析 “rekindle” 与其他词语的区别主要在于它强调“恢复”或“重小皮2025-01-15 00:16:07
supportive
词汇分析:supportive “supportive”是一个形容词,主要表示支持、鼓励和帮助的含义。这个词通常用于描述人或环境对他人或事物的积极影响。该词并没有名词形式,但可以与名词“support”结合使用,形成相关的语境。 词语辨析 在日常使用中,“supportive”与“encouragin小皮2025-01-14 23:31:04
quadrilateral
词汇分析:quadrilateral “quadrilateral”是一个名词,指的是一种几何图形,具有四条边和四个角。它并没有形容词形式,但可以用来描述与四边形相关的属性或特征。 词语辨析 在几何学中,“quadrilateral”是一类图形的总称,包括正方形、矩形、平行四边形、梯形等。它与其他多边小皮2025-01-15 00:17:06
profusion
词汇解析:profusion profusion 是一个名词,意为“丰富,过量,盈余”,通常指大量的东西或某种状态的泛滥。它没有形容词形式,但可以用于形容某种状态的丰富程度。 词语辨析 在英语中,profusion 通常用于表达某种事物的过剩或丰富程度,强调数量的多样性和丰富性。与之相似的词语有 abu小皮2025-01-14 23:30:02
sematic
词汇分析:sematic 词性及含义 “sematic”似乎是一个拼写错误,正确的拼写应该是“semantic”。“semantic”是一个形容词,主要用于描述与意义、词义或语言的语义相关的内容。它没有作为名词的用法。 词语辨析 在英语中,形容词“semantic”常用于描述语言学、逻辑等领域中的概念小皮2025-01-15 00:18:03
pipelines
“pipelines” 的词汇分析 词性及含义 名词:指用于运输液体、气体或其他物质的管道系统,也可以指数据处理的链条或流程。 形容词:在某些技术或行业背景下,可能用作形容词,描述与管道相关的特性。 词语辨析 与“tubes”(管子)相比,“pipelines”通常指的是大型和工业用途的管小皮2025-01-14 23:29:05
settler
Settler - 英汉词典内容 基本定义 “Settler”通常指的是迁移到某一地区并在该地区定居的人,尤其是指在新领土上建立家园的人。 词性与含义分析 “Settler”主要作为名词使用,指代那些在新地方定居的人。该词没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“settler”相关的词有“immigrant小皮2025-01-15 00:19:11
translocation
Translocation 英汉词典内容 基本信息 词性:名词 音标:/ˌtrænzloʊˈkeɪʃən/ 定义:转移,迁移,特指在生物学中指基因、细胞或个体的转位。 词语辨析 “translocation”主要作为名词使用,表示某物的转移或迁移。在生物学和生态学中,通常指的是生物体或其基因在不同的环境或位小皮2025-01-14 23:28:02
footloose
Footloose “Footloose”是一个形容词,主要用来形容某人自由自在、不受束缚,通常与无责任或无拘束的生活方式相关联。这个词在某些语境中也可以用作名词,指的是那些追求自由和新生活的人。 词语辨析 在使用“footloose”时,通常强调的是一种生活态度和状态,尤其是在年轻人中。它与“roo小皮2025-01-15 00:21:07
theyoung
词汇分析:the young “the young”在英语中可以作为名词和形容词使用,主要指代年轻人或年轻的事物。在不同的语境中,可能会有些许的含义差异。 词性及含义 名词:the young 指代年轻人,通常用于泛指年轻一代。 形容词:形容年轻的,通常用来描述年龄或相关特征。 词语辨析 与小皮2025-01-14 23:27:02
formalize
词汇信息 formalize 是一个动词,意为“正式化”或“使正式”。它的基本含义是将某种计划、协议或制度等转变为正式的形式。该词没有名词或形容词的不同含义。 词语辨析 与formalize相关的词汇包括formal(形容词,正式的)和formalization(名词,正式化的过程)。 词汇扩充 f小皮2025-01-15 00:22:05
swage
英汉词典:swage 词性分析 “swage”主要用作名词和动词。作为名词时,它指的是一种模具或工具;作为动词时,它表示通过模具改变物体的形状。 词语辨析 在不同的上下文中,“swage”可以表示不同的含义。在金属加工中,它通常指的是用来塑形金属的工具;而在其他上下文中,可以表示形状改变的动作。 词汇小皮2025-01-14 23:26:04
gethup
词汇分析:gethup “gethup” 这个词在英语中并不是一个常见的单词,可能是一个拼写错误或非标准用法。根据上下文,可能是“get up”的误拼。以下是对“get up”的详细分析。 词性分析 动词:表示起床或站起的动作。 名词:在某些方言或非正式用法中可以指一种状态或动作的描述。 词语辨小皮2025-01-15 00:23:07
teapot
Teapot 英汉词典内容 词性分析 “teapot”主要作为名词使用,表示一种特定的茶具。此词并没有常见的形容词用法。 词语辨析 在英语中,“teapot”特指一种用于泡茶的容器,通常具有把手和壶嘴。而相关词汇如“kettle”则指用于烧水的器具,功能有所不同。 词汇扩充 与“teapot”相关的词汇小皮2025-01-14 23:25:11
chaperone
词汇分析:chaperone 词性和含义 名词:指陪伴、护送的人,通常用于保护或监督年轻人或未成年人。 动词:指陪伴或保护某人,尤其是年轻人。 词语辨析 与“chaperone”相关的词语包括“guardian”(监护人)和“escort”(护送者)。“guardian”更强调法律上的监护关系小皮2025-01-15 00:24:07
technics
“technics” 英汉词典内容 词性及含义分析 “technics” 主要作为名词使用,通常指技术、工艺或技术方法。它并不常用作形容词。在某些情况下,"technics" 可以指某一特定领域的技术或方法。 词语辨析 与“technics”相关的词语包括“technology”、“techniques”等小皮2025-01-14 23:24:04
fresnel
Fresnel “Fresnel”主要用于描述与光学、物理学相关的概念,通常指代由法国物理学家奥古斯丁-让·弗雷内尔(Auguste-Jean Fresnel)所提出的光学理论和相关设备。该词可以用作名词,表示“Fresnel lens(弗雷内尔透镜)”等光学装置;在某些情况下也可以作为形容词,描述与其小皮2025-01-15 00:25:02