首页 / 阅读 / 详情

translocation

小皮 2025-01-14 23:28:02
translocation

Translocation 英汉词典内容

基本信息

词性:名词

音标:/ˌtrænzloʊˈkeɪʃən/

定义:转移,迁移,特指在生物学中指基因、细胞或个体的转位。

词语辨析

“translocation”主要作为名词使用,表示某物的转移或迁移。在生物学和生态学中,通常指的是生物体或其基因在不同的环境或位置之间的转移。

近义词

  • relocation(重新定位)
  • transfer(转移)
  • displacement(位移)

反义词

  • stability(稳定性)
  • fixation(固定)

柯林斯词典摘录

“translocation” refers to the movement of something from one place to another, particularly in biological contexts.

牛津词典摘录

“translocation” is the act of moving something from one location to another, often used in genetics and ecology.

用法

在科学文献中,“translocation”常用于描述细胞、基因或物种的物理移动。在生态学中,它也可能指用于保护某些物种的迁移项目。

例句

  • The **translocation** of species to new habitats is crucial for conservation efforts.

    将物种进行**迁移**到新栖息地对于保护工作至关重要。

  • Scientists studied the **translocation** of genes within the genome.

    科学家们研究了基因在基因组内的**转移**。

  • In ecology, **translocation** can help restore endangered species.

    在生态学中,**迁移**可以帮助恢复濒危物种。

  • The **translocation** of coral reefs is a response to climate change.

    珊瑚礁的**迁移**是对气候变化的回应。

  • **Translocation** can sometimes lead to unforeseen ecological consequences.

    **迁移**有时会导致不可预见的生态后果。

  • Successful **translocation** requires careful planning and monitoring.

    成功的**迁移**需要仔细的规划和监测。

  • The **translocation** of plants often involves the use of specialized techniques.

    植物的**迁移**通常涉及使用专业技术。

  • **Translocation** studies provide insights into gene function and expression.

    **转移**研究提供了对基因功能和表达的见解。

  • The **translocation** of organisms can help maintain biodiversity.

    生物体的**迁移**可以帮助维持生物多样性。

  • Wildlife **translocation** projects often face public scrutiny.

    野生动物**迁移**项目常常面临公众的审查。

  • There are ethical considerations in the **translocation** of certain species.

    在某些物种的**迁移**中存在伦理考量。

  • The successful **translocation** of the species was celebrated by conservationists.

    该物种的成功**迁移**受到环保人士的庆祝。

  • **Translocation** can sometimes introduce new diseases into native populations.

    **迁移**有时会将新疾病引入本土种群。

  • The **translocation** of fish species is common in aquaculture.

    鱼类物种的**迁移**在水产养殖中很常见。

  • Habitat **translocation** is a strategy used to combat habitat loss.

    栖息地**迁移**是应对栖息地丧失的一种策略。

  • Genetic **translocation** can lead to new traits in populations.

    基因**转移**可以导致种群中出现新特征。

  • The concept of **translocation** is critical in modern conservation biology.

    **迁移**的概念在现代保护生物学中至关重要。

  • **Translocation** methods vary depending on the species involved.

    **迁移**方法因涉及的物种而异。

  • Proper timing is essential for successful **translocation** efforts.

    适当的时机对成功的**迁移**工作至关重要。

相关阅读

theyoung

词汇分析:the young “the young”在英语中可以作为名词和形容词使用,主要指代年轻人或年轻的事物。在不同的语境中,可能会有些许的含义差异。 词性及含义 名词:the young 指代年轻人,通常用于泛指年轻一代。 形容词:形容年轻的,通常用来描述年龄或相关特征。 词语辨析 与
小皮2025-01-14 23:27:02

pipelines

“pipelines” 的词汇分析 词性及含义 名词:指用于运输液体、气体或其他物质的管道系统,也可以指数据处理的链条或流程。 形容词:在某些技术或行业背景下,可能用作形容词,描述与管道相关的特性。 词语辨析 与“tubes”(管子)相比,“pipelines”通常指的是大型和工业用途的管
小皮2025-01-14 23:29:05

swage

英汉词典:swage 词性分析 “swage”主要用作名词和动词。作为名词时,它指的是一种模具或工具;作为动词时,它表示通过模具改变物体的形状。 词语辨析 在不同的上下文中,“swage”可以表示不同的含义。在金属加工中,它通常指的是用来塑形金属的工具;而在其他上下文中,可以表示形状改变的动作。 词汇
小皮2025-01-14 23:26:04

profusion

词汇解析:profusion profusion 是一个名词,意为“丰富,过量,盈余”,通常指大量的东西或某种状态的泛滥。它没有形容词形式,但可以用于形容某种状态的丰富程度。 词语辨析 在英语中,profusion 通常用于表达某种事物的过剩或丰富程度,强调数量的多样性和丰富性。与之相似的词语有 abu
小皮2025-01-14 23:30:02

teapot

Teapot 英汉词典内容 词性分析 “teapot”主要作为名词使用,表示一种特定的茶具。此词并没有常见的形容词用法。 词语辨析 在英语中,“teapot”特指一种用于泡茶的容器,通常具有把手和壶嘴。而相关词汇如“kettle”则指用于烧水的器具,功能有所不同。 词汇扩充 与“teapot”相关的词汇
小皮2025-01-14 23:25:11

supportive

词汇分析:supportive “supportive”是一个形容词,主要表示支持、鼓励和帮助的含义。这个词通常用于描述人或环境对他人或事物的积极影响。该词并没有名词形式,但可以与名词“support”结合使用,形成相关的语境。 词语辨析 在日常使用中,“supportive”与“encouragin
小皮2025-01-14 23:31:04

technics

“technics” 英汉词典内容 词性及含义分析 “technics” 主要作为名词使用,通常指技术、工艺或技术方法。它并不常用作形容词。在某些情况下,"technics" 可以指某一特定领域的技术或方法。 词语辨析 与“technics”相关的词语包括“technology”、“techniques”等
小皮2025-01-14 23:24:04

sweetener

词典条目:sweetener 词性分析 “sweetener”可以作为名词,表示“甜味剂”或“使事情更愉快的事物”。它在特定上下文中可能也隐含有形容词的意义,指代那些使事情变得更好的东西,但主要用作名词。 词语辨析 在食品科学中,"sweetener"通常指的是用于替代糖的各种物质,如人工甜味剂和天然甜
小皮2025-01-14 23:32:09

oman

词条:Oman 词性分析 “Oman”是一种专有名词,主要指代一个国家——阿曼。该词没有形容词形式,通常用于地理和政治的语境中。 词语辨析 在讨论地理位置、文化和历史时,"Oman"是唯一的用法,不存在其他语义区分。 词汇扩充 阿曼的首都:Muscat 阿曼的官方语言:阿拉伯语 阿曼的货币:阿
小皮2025-01-14 23:23:03

snot

词汇分析:snot 基本含义 snot 是一个名词,指的是鼻涕。snot 是一个名词,表示鼻子分泌的粘稠液体。 在口语中,snot 也可以作为一个贬义词,形容一个人无礼或令人厌恶。在口语中,snot 也可以用来形容无礼或令人厌烦的人。 词语辨析 与mucus的区别:mucus是指体内的粘液,
小皮2025-01-14 23:33:10

embellish

词汇分析:embellish 基本信息 词性: 动词 含义: 装饰;美化;润色 词语辨析 “embellish”主要用于描述通过添加细节或装饰来使某物更具吸引力的过程。它与“enhance”有一些相似之处,但“enhance”更多地强调提升质量,而“embellish”则更侧重于外观的装饰。 近义
小皮2025-01-14 23:22:04

spst

词条:spst 词性及含义 “spst”并不是一个标准的英语单词,因此在词典中没有列出相关的形容词或名词含义。它可能是一个缩写或特定领域的术语,但在常规英语中并无广泛使用的定义。 词语辨析 由于“spst”缺乏广泛接受的定义,无法进行有效的词语辨析。建议用户根据具体上下文来理解该词的意义。 词汇扩充 如
小皮2025-01-14 23:34:21

encount

词汇分析:encount “encount” 是一个动词,通常用作“encounter”的非正式或拼写变体。该词本身没有形容词和名词的不同含义。其主要意思是“遇到”或“遭遇”。 词语辨析 在正式场合中,通常使用“encounter”一词,而“encount”在口语中较为常见。两者的含义相似,但“enc
小皮2025-01-14 23:21:05

timeframe

“timeframe” 英汉词典内容 基本定义 “timeframe”是一个名词,主要指的是某个事件、计划或项目的时间范围或期限。 词性分析 “timeframe”作为名词使用,通常没有形容词形式。它的含义在不同上下文中可能有所不同,但基本上指的是确定的时间段。 词语辨析 “timeframe”与“de
小皮2025-01-14 23:35:02

norepinephrine

norepinephrine 定义: Norepinephrine(去甲肾上腺素)是一种在神经系统中起到重要作用的神经递质,主要负责调节注意力、反应速度和情绪。它也是一种激素,参与身体的"战斗或逃跑"反应。 词性分析 norepinephrine 主要作为名词使用,不存在明显的形容词形式。不过,在某些科学
小皮2025-01-14 23:20:05

apieceof

词汇分析:apieceof “apieceof” 是一个常用的英语短语,通常用于表示某种东西的部分或一块。它可以用作名词短语,通常与其他名词连用,表示某一特定类型的东西。该短语没有形容词形式。 词语辨析 在使用“apieceof”时,通常需要注意后面接的名词,以确定具体的含义。例如,“apieceof
小皮2025-01-14 23:36:09

organelle

词汇分析:organelle Organelle 是一个名词,指细胞内的特定结构,具有特定功能,如线粒体、内质网等。该词没有形容词形式。 词语辨析 在生物学中,"organelle" 特指细胞器,而在更广泛的意义上,它有时用于描述任何具有特定功能的结构。与其他生物学术语相比,"organelle" 更加专注
小皮2025-01-14 23:19:09

dermatitis

Dermatitis Dermatitis 是一个名词,指的是皮肤的发炎,通常伴随有红肿、瘙痒等症状。这个词本身没有形容词形式,但可以与其他词汇结合形成形容词,如“allergic dermatitis”(过敏性皮炎)或“contact dermatitis”(接触性皮炎)。 词语辨析 在医学领域,de
小皮2025-01-14 23:37:04

cashew

“cashew”词条分析 基本信息 词性:名词 音标:/ˈkæʃuː/ 释义:腰果,一种坚果,通常用于烹饪和零食。 词语辨析 “cashew”主要用作名词,指的是一种坚果。没有常见的形容词用法。 近义词 “nut” - 坚果 “kernel” - 核心,种子 反义词 “fruit
小皮2025-01-14 23:18:02

enslave

词汇解析:enslave enslave 是一个动词,意为“奴役;使成为奴隶”。它没有形容词和名词的不同含义,主要用作动词。 词语辨析 该词的使用通常涉及对人或动物的控制与压迫,特别是在历史和社会背景下。它与“subjugate”(征服、压迫)和“oppress”(压迫)有相似之处,但“enslave
小皮2025-01-14 23:39:03

cantor

词汇分析:cantor “cantor”是一个名词,通常指在宗教场合中负责唱诗或引导音乐的人。虽然主要用作名词,但在不同的上下文中,其含义或许会有所不同。 词语辨析 作为名词,“cantor”指代的是一个特定的角色,尤其是在犹太教或基督教的礼拜仪式中。没有常见的形容词形式,通常涉及的相关词汇如“can
小皮2025-01-14 23:17:04

forlorn

Forlorn - 词典内容 定义 "Forlorn" 是一个形容词,主要指孤独、被遗弃或绝望的状态。它通常用来描述某人或某物的悲惨或无助的情境。 词性分析 形容词:表示孤独、绝望或被抛弃的状态。 名词形式:虽然“forlorn”主要作为形容词使用,但在某些情境下,它可以用作名词,指无助的人或事物。
小皮2025-01-14 23:40:08

disbelief

词汇解析:disbelief “disbelief”是一个名词,表示对某事的怀疑、拒绝相信或无法相信的状态。它的形容词形式为“disbelieving”,用于描述持有这种怀疑态度的人或情感。以下是有关“disbelief”的详细信息: 词语辨析 与“disbelief”相近的词汇包括“doubt”和“
小皮2025-01-14 23:16:06

diazepam

Diazepam Diazepam(地西泮)是一种常用的药物,属于苯二氮䓬类药物,主要用于治疗焦虑、癫痫发作、肌肉痉挛等。它的主要作用是镇静和抗焦虑。以下是关于该词的一些信息和例句。 词义分析 Diazepam作为名词,指的是一种药物,用于医学用途。作为名词,地西泮指的是一种用于治疗的药物。 词
小皮2025-01-14 23:41:09

confocal

Confocal “Confocal”是一个形容词,主要用于科学和技术领域,尤其是在光学和显微镜技术中。它的含义涉及到“共聚焦”的概念,指的是一种特定的成像技术,能够提高成像的清晰度和对比度。虽然该词在某些上下文中也可以用作名词,但其主要用法还是作为形容词。 词语辨析 作为形容词,“confocal”
小皮2025-01-14 23:15:07

digraph

Digraph “Digraph” 是一个名词,主要指的是由两个字母组成的字母组合,通常用于表音或拼写的情况下。这个词没有形容词形式。以下是该词的详细分析和词汇扩充: 词语辨析 在语言学中,“digraph” 是指用两个字母表示一个音的情况,例如在英语中的“ch”、“sh”等。它与单一字母的拼写方式形成
小皮2025-01-14 23:42:06

competed

词汇分析:competed “competed”是动词“compete”的过去式,主要用于表示参与竞争的行为。它没有形容词和名词的不同含义。以下是对“competed”的详细分析: 词语辨析 “Compete”通常用于描述个人或团队之间的竞争关系。它可以在多种情境下使用,例如体育、商业和学术等领域。
小皮2025-01-14 23:14:05

disjointed

“disjointed”词汇分析 基本释义 “disjointed”是一个形容词,通常指事物之间缺乏联系或连贯性。它可以用来形容各种情况,包括思维、叙述或论点的混乱状态。 词性 “disjointed”主要用作形容词,没有名词形式。它的含义主要集中在描述不连贯或不一致的状态。 词语辨析 与“disjoi
小皮2025-01-14 23:43:03

wicker

Wicker 词汇分析 “wicker”可以作为名词和形容词使用,主要含义为用藤条编织的物品。作为名词时,它指的是用藤条或其他柔性材料编织的家具或其他物品;作为形容词时,它描述了与这种材料相关的特征或风格。 词语辨析 在使用“wicker”时,通常与其他相关词汇如“basket”或“furniture
小皮2025-01-14 23:13:04

disjointed

“disjointed”词汇解析 基本释义 disjointed 是一个形容词,表示“脱节的”或“无条理的”。“disjointed” is an adjective meaning "disconnected" or "lacking order." 在某些上下文中,它也可以指代“分开的”或“不相关的”。
小皮2025-01-14 23:43:38

unjust

词汇介绍:unjust unjust 是一个形容词,表示不公正的,不公平的,通常用来形容某种行为、决定或制度的不公。它没有名词形式。 词义分析 作为形容词,unjust 主要有以下含义: 不公正的;不公平的 不合理的;不道德的 词语辨析 unjust 和 unfair 的区别在于,前者更强调法律或道
小皮2025-01-14 23:12:09

irk

词条:irk 词性分析 “irk” 是一个动词,表示使人烦恼或恼火的意思。它没有常见的名词或形容词形式。 词语辨析 “irk” 通常用于描述某人或某事对他人的负面影响,带有轻微的恼怒或烦躁的情绪。它与“bother”有相似之处,但“irk”通常强调更深层次的恼火感。 词汇扩充 相关词汇:annoy(使烦恼
小皮2025-01-14 23:44:03

triclosan

Triclosan 词典内容 Triclosan 是一种广泛用于个人护理产品和家用消毒剂中的抗菌剂。它在产品中的主要作用是抑制细菌生长,然而关于其安全性和环境影响的争议一直存在。 词性分析 Triclosan 主要作为名词使用,表示一种特定的化学物质。没有形容词或其他词性含义。 词语辨析 Triclosa
小皮2025-01-14 23:10:10

cookbook

词汇分析:cookbook “cookbook”是一个名词,主要指的是包含食谱的书籍,通常用于指导人们如何准备和烹饪各种食物。它并没有形容词的不同含义。 词语辨析 在英语中,“cookbook”与“recipe book”有相似之处,但“cookbook”通常指的是更全面的内容,可能包括烹饪技巧和餐饮
小皮2025-01-14 23:45:06

writ

词汇分析:writ “writ”一词主要作为名词使用,指的是一种正式的书面命令,尤其是法律文书。它没有形容词形式。以下是对“writ”的详细分析,包括词义、近义词、反义词以及例句。 词义 名词:writ - 法律文书,特别是命令或通知。 词语辨析 在法律术语中,“writ”通常指由法院发出的正式命令
小皮2025-01-14 23:09:06

acetylation

Acetylation Acetylation 是一个名词,指的是一个化学反应过程,其中一个乙酰基(-COCH₃)被引入到一个分子中,通常是蛋白质或其他有机化合物。这个过程在许多生物和化学反应中都非常重要。 词语辨析 在英语中,"acetylation" 主要用作名词,表示一种特定的化学过程。其形容词形式
小皮2025-01-14 23:46:07

zoology

“Zoology” 英汉词典内容 基本含义 “Zoology” 是一个名词,意为“动物学”,指的是研究动物及其行为、结构、分类、生态等方面的科学。 词语辨析 “Zoology” 作为名词使用,通常没有形容词形式。相关的形容词包括 “zoological”,意为“动物学的”。 词汇扩充 Zoologic
小皮2025-01-14 23:08:14

bloodshot

词汇分析:bloodshot “bloodshot”主要作为形容词使用,意指“血丝满眼的,眼红的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,指代因眼睛充血而导致的眼红状态。其形容词和名词含义基本一致,但使用场景有所不同。 词语辨析 在英语中,“bloodshot”常用来描述疲惫、饮酒过量或其他原因导致的眼
小皮2025-01-14 23:47:04

wyoming

“Wyoming” 词汇解析 “Wyoming”是一个专有名词,主要指代美国的一个州。它没有形容词或名词的不同含义,且通常不用于其他词汇的派生或扩展。以下是对该词的详细分析和用法。 词语辨析 “Wyoming”是美国西部的一个州,以其广阔的自然景观和丰富的野生动物而闻名。此词在使用时通常作为地名,不具
小皮2025-01-14 23:07:03

warlord

词汇分析:warlord “warlord”是一个名词,指的是在特定地区拥有军队和权力的军事首领,通常是在缺乏中央政府控制的情况下出现的。该词没有形容词形式,但可以通过组合词或短语来描述相关特征。 词语辨析 与“warlord”相关的词汇包括“military leader”(军事领袖)、“dicta
小皮2025-01-14 23:48:03

uninterested

词汇分析:uninterested “uninterested”是一个形容词,意为“没有兴趣的,不关心的”。与“disinterested”不同,“uninterested”强调的是缺乏兴趣,而“disinterested”则指没有个人利益的公正性。 词汇扩充 不感兴趣的 (disinterest
小皮2025-01-14 23:06:07

boardofdirectors

词汇解析:board of directors board of directors 是一个名词短语,主要用来指代一个公司的董事会。它通常由一群被选举或任命的个人组成,负责公司的整体管理和决策。 词语辨析 该词没有形容词形式。它的主要含义集中在名词部分,表示一个组织结构中的决策机构。 词汇扩充 boa
小皮2025-01-14 23:49:04

windpipe

Windpipe Windpipe 是一个名词,指的是气管,连接喉咙与肺部。它的主要功能是输送空气。在医学和生物学中,气管的健康至关重要。 词语辨析 在英语中,“windpipe”没有形容词形式。它作为名词使用,专指气管。 词汇扩充 trachea:气管的医学术语。 bronchus:支气管,气
小皮2025-01-14 23:05:05

cumulus

词汇分析:cumulus “cumulus”一词可以作为名词使用,主要指代一种云的类型,通常呈现出白色或灰色的蓬松状,常见于晴天。该词没有常见的形容词形式,但可用于描述与这种云相关的特征或现象。 词语辨析 在气象学中,"cumulus" 云常与其他类型的云如“stratus”(层云)和“cirrus”(
小皮2025-01-14 23:50:03

withoutdoubt

词汇分析:without doubt “without doubt” 是一个常用的短语,意思是“毫无疑问”。它没有名词和形容词的不同含义,通常用作副词短语来强调某事的确凿性。 词语辨析 与“without doubt”相似的短语还有“undoubtedly”、“without question”等。这些短
小皮2025-01-14 23:04:08

lentil

英汉词典:lentil 基本定义 “lentil”是一个名词,意指“扁豆”,一种常见的豆类植物,广泛用于烹饪和营养补充。此词没有形容词形式,但可以用作形容词的短语,例如“lentil soup”(扁豆汤)或“lentil salad”(扁豆沙拉)。 词语辨析 在英语中,“lentil”通常与“beans
小皮2025-01-14 23:51:02

rims

词条:rims 词性分析 “rims”主要作为名词使用,表示“轮辋”或“边缘”。在某些情况下,它也可以用作动词“rim”的第三人称单数形式,表示“围绕”或“边缘化”。 词语辨析 在不同语境中,“rims”可以指代车轮的金属部分,也可以指某些物体的边缘。尽管“rims”在名词和动词中有不同的用法,但它们
小皮2025-01-14 23:03:13

impassioned

词汇分析:impassioned “impassioned”是一个形容词,主要用来形容人或表达情感时充满激情的状态。它没有名词形式,但可以与一些名词搭配使用以构成短语。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 形容词:表示充满热情或强烈情感的状态。 词汇扩充 相关词汇:passionate(热情的
小皮2025-01-14 23:52:03

storytelling

Storytelling 英汉词典内容 词性分析 “storytelling”主要作为名词使用,意指讲述故事的艺术或过程。它没有形容词形式。不过在某些情况下,它可以作为形容词使用,特别是在复合词中,如“storytelling techniques”(讲故事的技巧)。 词汇辨析 在英语中,“storyt
小皮2025-01-14 23:02:11

immunoglobulin

Immunoglobulin 英汉词典内容 基本定义 Immunoglobulin(免疫球蛋白)是一类在免疫系统中发挥重要作用的蛋白质,主要用于识别并中和外来物质如细菌和病毒。它们通常被称为抗体。 词性分析 该词主要作为名词使用,没有形容词形式。 词汇扩充 Antibody - 抗体 Antigen
小皮2025-01-14 23:53:04

stressor

词汇分析:stressor “stressor”是一个名词,指的是任何导致压力或紧张的因素。通常用于心理学和生理学领域。它没有形容词形式,但可以通过相关的形容词或短语来表达类似的意思,如“stressful”(有压力的)或“stress-inducing”(引发压力的)。 词语辨析 虽然“stress
小皮2025-01-14 23:01:12

inprinciple

词汇分析:in principle “in principle” 是一个短语,常用作副词,表示在理论或原则上是正确的,尽管在实际情况中可能存在不同的情况。这个短语没有名词或形容词的不同含义。 词语辨析 与“in principle”相似的表达包括“in theory”(在理论上)和“theoretical
小皮2025-01-14 23:54:03

physiotherapy

“physiotherapy” 英汉词典内容 词义分析 “physiotherapy” 是一个名词,指的是通过物理手段(如运动、按摩、热疗等)来治疗疾病或改善身体功能的治疗方法。它没有形容词形式,但可以衍生出相关形容词,如“physiotherapeutic”,用于描述与物理治疗相关的事物。 词语辨析
小皮2025-01-14 23:00:07

inactivity

词汇解析:inactivity “inactivity”是一个名词,主要指缺乏活动、无所事事的状态。它没有明显的形容词形式,但可以通过相关的形容词“inactive”来描述与“inactivity”相关的状态或属性。 词语辨析 在使用“inactivity”时,通常与“activity”形成对比。虽然
小皮2025-01-14 23:55:02

specializein

词汇分析:specialize in “specialize in”是一个动词短语,表示在某个特定领域或学科中进行深入研究或工作。这个短语没有形容词和名词的不同含义,主要用作动词。它的用法相对固定,常用于学术、职业或行业背景中。以下是对“specialize in”的详细分析: 词语辨析 与“speci
小皮2025-01-14 22:59:10

internation

词汇分析: "internation" “internation”是一个常见的拼写错误,正确的词是“international”。“International”作为形容词和名词有不同的含义。 词语辨析 “International”作为形容词,指的是“国际的”,用于描述涉及两个或多个国家的事物。
小皮2025-01-14 23:56:02

sorceress

词汇分析:sorceress “sorceress”是一个名词,意指“女巫”或“魔法师的女性”。该词通常不作为形容词使用。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 “sorceress”通常指的是女性施加魔法或巫术的人,带有神秘和超自然的色彩。与之相似的词还有“witch”,但“witch”可能有更广泛的含
小皮2025-01-14 22:58:08

joel

词汇分析:joel “Joel”是一个人名,主要用作男性名字。它在不同文化中可能有不同的含义和用法。以下是对“Joel”的详细分析,包括例句和相关信息。 词性及用法 “Joel”通常用作名词,作为人名并没有形容词的不同含义。 词语辨析 因“Joel”主要是一个专有名词,所以在日常用法中并没有其它词意或
小皮2025-01-14 23:57:02

satirical

词汇分析:satirical “satirical”是一个形容词,来源于名词“satire”。它主要用于描述一种文学或艺术风格,旨在通过**讽刺**、**挖苦**或**嘲弄**的方式批评社会、政治或人类的愚蠢。这个词没有明显的名词形式,但其相关名词“satire”可以用来指代这种风格的作品。 词语辨析 在使用“s
小皮2025-01-14 22:57:09

landon

词条:landon “landon”是一个专有名词,通常用作人名或地名。在英语中,该词并不具有形容词或名词的不同含义,主要作为名字使用。以下是相关的词语辨析、词汇扩充以及例句。 词语辨析 由于“landon”主要作为人名或地名,缺乏形容词或名词的多种用法,因此本词的使用场景较为有限。它通常不具备近义词
小皮2025-01-14 23:58:01

大家在看