兔死狐悲

tù sǐ hú bēi
 比喻伤害其同类后心中孤独悲凉。
兔死狐悲

兔死狐悲读音

  • 读音:tù sǐ hú bēi
  • 注音:ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ
  • 繁体:

兔死狐悲的词语解释

词语解释

兔死狐悲[ tù sǐ hú bēi ]

⒈  比喻伤害其同类后心中孤独悲凉。

when the hare dies, the fox is grieved; like grieves for like as the fox mourns over the death of the hare;

引证解释

⒈  比喻因同类的灭亡感到悲伤。

元 汪元亨 《折桂令·归隐》曲:“鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。”
《三国演义》第八九回:“获(孟获 )曰:‘兔死狐悲,物伤其类。’吾与汝皆是各洞之主,往日无冤,何故害我?”
《红楼梦》第五七回:“黛玉 听了,‘免死狐悲,物伤其类’,不免也要感嘆起来了。”
郁达夫 《十三夜》:“在 抱朴庐 吃了一次午餐,听了许多故人当未死前数日的奇异的病症,心里倒也起了一种兔死狐悲的无常之感。”

国语辞典

兔死狐悲[ tù sǐ hú bēi ]

⒈  比喻因同类的死亡而感到悲伤。元·汪元亨〈折桂令·厌红尘拂袖而归〉曲:「鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。」也作「狐兔之悲」、「狐死兔悲」、「狐死兔泣」。

《红楼梦·第八二回》:「早要如此,晴雯何至弄到没有结果。兔死狐悲,不觉滴下泪来。」

物伤其类

幸灾乐祸

英语lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom)​; fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

法语(expr. idiom.)​ pleurer la mort de ses semblables, Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure)​.

兔死狐悲近义词:

1
物伤其类 [ wù shāng qí lèi ]

⒈  比喻因同伙受打击而悲伤。原指动物因同类遭不幸而哀伤。

英all beings grieve for the fellow beings; animals grieve for thir fellow creatures;

兔死狐悲反义词:

1
幸灾乐祸 [ xìng zāi lè huò ]

⒈  对别人遭遇的灾祸感到高兴。

例若居承平之世,睥睨宫闱,幸灾乐祸、首为逆乱。——北齐·颜之推《颜氏家训》

大家在看: