一线希望

yī xiàn xī wàng
还有一点微弱的希望。
一线希望

一线希望读音

  • 读音:

    yī xiàn xī wàng

  • 注音:

    一 ㄒ一ㄢˋ ㄒ一 ㄨㄤˋ

  • 解释:

    还有一点微弱的希望。

  • 出处:

    丁玲《水》:“他们还留着一线希望,这希望使他们一天一天地瘦起来,然而却一天一天地清醒起来了。”

  • 例子:

    郑振铎《猫》:“我心理还有一线希望,以为它偶然跑到远处去,也许会认得归途的。”

  • 用法:

    作宾语、定语;用于期盼。

  • 谜语:

    透过窗缝看落日

  • 感情:

    一线希望是中性词。

  • 近义:

    一线生机

  • 反义:

    穷途末路

  • 英语:

    a gleam of hope

  • 俄语:

    луч надежды

一线希望成语接龙:

1
望云之情 [ wàng yún zhī qíng ]

比喻思念父母的心情。

2
情不可却 [ qíng bù kě què ]

情面上不能推却。

凌叔华《中秋晚》:“敬仁觉得情不可却,只得坐下夹了起来送到嘴内。”

3
却之不恭 [ què zhī bù gōng ]

却:推辞;谢绝。指对别人的邀请、赠与等;如果拒绝接受;就显得不恭敬。

我们觉得却之不恭,只好让他劳驾。(邹韬奋《经历 惨淡经营之后》)

4
恭候台光 [ gōng hòu tái guāng ]

恭:恭敬;台:对人的敬称;光:光临。恭敬地等候阁下光临。

张恨水《啼笑姻缘》第六回:“敬于月之十日正午,在舍下恭候台光,小酌爽叙,勿却是幸。”

5
光前启后 [ guāng qián qǐ hòu ]

犹“光前裕后”。

6
后不为例 [ hòu bù wéi lì ]

例:先例。下次不可以再这样做。

这事到此为止,后不为例

7
例直禁简 [ lì zhí jìn jiǎn ]

法律或禁令简单明了,人民就容易理解和遵守。

8
简丝数米 [ jiǎn sī shǔ mǐ ]

简择丝缕,查点米粒。比喻工作琐细。

9
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]

比喻事已做出,无可挽回。

事前没计划好,现在米已成炊,要亡羊补牢也来不及了。

10
炊沙作糜 [ chuī shā zuò mí ]

同“炊沙作饭”。

相关成语:

1
一无所好 [ yī wú suǒ hào ]

好:喜爱。指没有一种爱好。

他是一个一无所好的人

2
一无所见 [ yī wú suǒ jiàn ]

什么也没有看见

《皇帝的新装》:“他们明明一无所见,为什么还要赞美新装十分美丽。”

3
一文莫名 [ yī wén mò míng ]

名:占有。一个钱都没有。形容非常贫困。

4
一无牵挂 [ yī wú qiān guà ]

指没有任何挂念的人和事。

林予《雁飞塞北》第四章:“这个曾经一无牵挂的年轻人,也开始在嘴边上挂起那么深思的笑纹来了?”

5
誉望所归 [ yù wàng suǒ guī ]

誉:名誉;望:声望;归:归向。指声誉所托为众人所敬仰。

6
一无忌惮 [ yī wú jì dàn ]

忌惮:顾忌和畏惧。没有一点顾忌和害怕。

7
一体知悉 [ yī tǐ zhī xī ]

一体:一律。一律知晓。

8
一体知照 [ yī tǐ zhī zhào ]

一体:一律。一律知晓。

你的来函一体知照

9
一塌括仔 [ yī tā kuò zǐ ]

总共加在一起。

10
一台二妙 [ yī tái èr miào ]

台:古代官署名。同一官署中有名气的两个人。

大家在看: