切切实实
qiè qiè shí shí踏踏实实,确实具体。
切切实实读音
切切实实成语接龙:
- 1
-
实不相瞒 [ shí bù xiāng mán ]
瞒:欺骗。实话告诉,决不欺瞒。
张恨水《夜深沉》第九回:“他有八个太太,实不相瞒,我是个四房。”
- 2
-
瞒上不瞒下 [ mán shàng bù mán xià ]
瞒:也作“漫”,欺骗,蒙蔽。瞒着上面,不瞒下面。指通同作弊,不使上级知道。
李六如《六十年的变迁》第14章:“那还不是瞒上不瞒下,照例吃点缺!”
- 3
-
下不为例 [ xià bù wéi lì ]
例:先例。下一次不能以这次为例子照样做。指只通融或宽恕这一次;以后不允许再做。
既然如此,只此一次,下不为例如何?(清 张春帆《宦海》第十八回)
- 4
-
例直禁简 [ lì zhí jìn jiǎn ]
法律或禁令简单明了,人民就容易理解和遵守。
- 5
-
简丝数米 [ jiǎn sī shǔ mǐ ]
简择丝缕,查点米粒。比喻工作琐细。
- 6
-
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]
比喻事已做出,无可挽回。
事前没计划好,现在米已成炊,要亡羊补牢也来不及了。
- 7
-
炊沙作糜 [ chuī shā zuò mí ]
同“炊沙作饭”。
- 8
-
糜躯碎首 [ mí qū suì shǒu ]
指粉身碎骨。
- 9
-
首下尻高 [ shǒu xià kāo gāo ]
头向下,屁股翘起。跪拜磕头的样子。
清·王韬《择友说》:“若其猝逢显士,则首下尻高,偶遇寒丁,则颜骄色变。”
- 10
-
高下任心 [ gāo xià rèn xīn ]
见“高下在心”。
相关成语:
- 1
-
严严实实 [ yán yán shí shí ]
不留空隙或出口。形容非常严密。
章诒和《往事并不如烟·正在有情无思间》:“它质地轻薄,尺寸合适,既把上铺遮得严严实实,又开合自如。”
- 2
-
结结实实 [ jiē jiē shí shí ]
很稳健、牢固、严实。
钱钟书《围城》:“亏得它牙缝里塞得结结实实的都是肉屑,否则我们这条船真危险了。”
- 3
-
切切于心 [ qiè qiè yú xīn ]
切切:情意恳切的样子。牢牢地记在心里。形容殷切思念。
- 4
-
切切细语 [ qiè qiè xì yǔ ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。低声交谈。
凌叔华《酒后》:“火炉旁坐着一对青年夫妇,面上都挂着酒晕,在那儿切切细语。”
- 5
-
切切私议 [ qiè qiè sī yì ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。指私下小声说话
《追求》:“满学校的人早已在那里切切私议。”
- 6
-
恨之切骨 [ hèn zhī qiē gǔ ]
之:代词,指所恨对象。形容痛恨到极点。
- 7
-
舍实求虚 [ shě shí qiú xū ]
放弃实在的,追求虚幻的。
- 8
-
实不相瞒 [ shí bù xiāng mán ]
瞒:欺骗。实话告诉,决不欺瞒。
张恨水《夜深沉》第九回:“他有八个太太,实不相瞒,我是个四房。”
- 9
-
报仇心切 [ bào chóu xīn qiè ]
急于要报仇雪恨。
她的儿子被鬼子打死,她报仇心切,端起机枪向鬼子扫去
- 10
-
私言切语 [ sī yán qiè yǔ ]
私:秘密;切:贴近。私下里的情话