以为口实

yǐ wéi kǒu shí
口实:话柄。作为谈话的资料。指作为指责、攻击或嘲笑的话柄。
以为口实

以为口实读音

  • 读音:

    yǐ wéi kǒu shí

  • 注音:

    一ˇ ㄨㄟˊ ㄎㄡˇ ㄕˊ

  • 解释:

    口实:话柄。作为谈话的资料。指作为指责、攻击或嘲笑的话柄。

  • 出处:

    春秋·鲁·左丘明《国语·楚语下》:“使无以寡君为口实。”

  • 例子:

    晋·陈寿《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“黎庶追思,以为口实。”

  • 用法:

    作谓语、定语;用于书面语。

  • 感情:

    以为口实是中性词。

  • 近义:

    引为口实

以为口实成语接龙:

1
实不相瞒 [ shí bù xiāng mán ]

瞒:欺骗。实话告诉,决不欺瞒。

张恨水《夜深沉》第九回:“他有八个太太,实不相瞒,我是个四房。”

2
瞒上不瞒下 [ mán shàng bù mán xià ]

瞒:也作“漫”,欺骗,蒙蔽。瞒着上面,不瞒下面。指通同作弊,不使上级知道。

李六如《六十年的变迁》第14章:“那还不是瞒上不瞒下,照例吃点缺!”

3
下不为例 [ xià bù wéi lì ]

例:先例。下一次不能以这次为例子照样做。指只通融或宽恕这一次;以后不允许再做。

既然如此,只此一次,下不为例如何?(清 张春帆《宦海》第十八回)

4
例直禁简 [ lì zhí jìn jiǎn ]

法律或禁令简单明了,人民就容易理解和遵守。

5
简丝数米 [ jiǎn sī shǔ mǐ ]

简择丝缕,查点米粒。比喻工作琐细。

6
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]

比喻事已做出,无可挽回。

事前没计划好,现在米已成炊,要亡羊补牢也来不及了。

7
炊沙作糜 [ chuī shā zuò mí ]

同“炊沙作饭”。

8
糜躯碎首 [ mí qū suì shǒu ]

指粉身碎骨。

9
首下尻高 [ shǒu xià kāo gāo ]

头向下,屁股翘起。跪拜磕头的样子。

清·王韬《择友说》:“若其猝逢显士,则首下尻高,偶遇寒丁,则颜骄色变。”

10
高下任心 [ gāo xià rèn xīn ]

见“高下在心”。

相关成语:

1
引为口实 [ yǐn wéi kǒu shí ]

口实:话柄。作为谈话的资料。指作为指责、攻击或嘲笑的话柄。

2
以螳挡车 [ yǐ táng dǎng chē ]

用螳螂的胳膊来阻挡车轮前进。比喻自不量力。

3
以势压人 [ yǐ shì yā rén ]

以:凭借。凭借自己的权势去压制别人。

你这样做叫以势压人

4
以是为恨 [ yǐ shì wéi hèn ]

恨:遗憾。把这件事当作遗憾。

5
以售其伎 [ yǐ shòu qí jì ]

售:推销,推行;伎:伎俩。用来推行他的奸计。

6
以死继之 [ yǐ sǐ jì zhī ]

不惜一死来把某事继续下去。形容决心很大,不可动摇。

7
以死济之 [ yǐ sǐ jì zhī ]

不惜一死来把某事继续下去。形容决心很大,不可动摇。

8
有所不为 [ yǒu suǒ bù wéi ]

为:做,干。有些事情不做,把它放弃掉。

9
以日为岁 [ yǐ rì wéi suì ]

把一天变成了一年。形容焦急的心情。

10
予人口实 [ yǔ rén kǒu shí ]

予:给予;口实:话柄。给人留下指责的话柄。

我们不能予人口实

大家在看: