以为口实
yǐ wéi kǒu shí口实:话柄。作为谈话的资料。指作为指责、攻击或嘲笑的话柄。
以为口实读音
以为口实成语接龙:
- 1
-
实不相瞒 [ shí bù xiāng mán ]
瞒:欺骗。实话告诉,决不欺瞒。
张恨水《夜深沉》第九回:“他有八个太太,实不相瞒,我是个四房。”
- 2
-
瞒上不瞒下 [ mán shàng bù mán xià ]
瞒:也作“漫”,欺骗,蒙蔽。瞒着上面,不瞒下面。指通同作弊,不使上级知道。
李六如《六十年的变迁》第14章:“那还不是瞒上不瞒下,照例吃点缺!”
- 3
-
下不为例 [ xià bù wéi lì ]
例:先例。下一次不能以这次为例子照样做。指只通融或宽恕这一次;以后不允许再做。
既然如此,只此一次,下不为例如何?(清 张春帆《宦海》第十八回)
- 4
-
例直禁简 [ lì zhí jìn jiǎn ]
法律或禁令简单明了,人民就容易理解和遵守。
- 5
-
简丝数米 [ jiǎn sī shǔ mǐ ]
简择丝缕,查点米粒。比喻工作琐细。
- 6
-
米已成炊 [ mǐ yǐ chéng chuī ]
比喻事已做出,无可挽回。
事前没计划好,现在米已成炊,要亡羊补牢也来不及了。
- 7
-
炊沙作糜 [ chuī shā zuò mí ]
同“炊沙作饭”。
- 8
-
糜躯碎首 [ mí qū suì shǒu ]
指粉身碎骨。
- 9
-
首下尻高 [ shǒu xià kāo gāo ]
头向下,屁股翘起。跪拜磕头的样子。
清·王韬《择友说》:“若其猝逢显士,则首下尻高,偶遇寒丁,则颜骄色变。”
- 10
-
高下任心 [ gāo xià rèn xīn ]
见“高下在心”。
相关成语:
- 1
-
引为口实 [ yǐn wéi kǒu shí ]
口实:话柄。作为谈话的资料。指作为指责、攻击或嘲笑的话柄。
- 2
-
以螳挡车 [ yǐ táng dǎng chē ]
用螳螂的胳膊来阻挡车轮前进。比喻自不量力。
- 3
-
以势压人 [ yǐ shì yā rén ]
以:凭借。凭借自己的权势去压制别人。
你这样做叫以势压人
- 4
-
以是为恨 [ yǐ shì wéi hèn ]
恨:遗憾。把这件事当作遗憾。
- 5
-
以售其伎 [ yǐ shòu qí jì ]
售:推销,推行;伎:伎俩。用来推行他的奸计。
- 6
-
以死继之 [ yǐ sǐ jì zhī ]
不惜一死来把某事继续下去。形容决心很大,不可动摇。
- 7
-
以死济之 [ yǐ sǐ jì zhī ]
不惜一死来把某事继续下去。形容决心很大,不可动摇。
- 8
-
有所不为 [ yǒu suǒ bù wéi ]
为:做,干。有些事情不做,把它放弃掉。
- 9
-
以日为岁 [ yǐ rì wéi suì ]
把一天变成了一年。形容焦急的心情。
- 10
-
予人口实 [ yǔ rén kǒu shí ]
予:给予;口实:话柄。给人留下指责的话柄。
我们不能予人口实