
“deja”词汇分析
“deja”是法语词汇,通常被用于“déjà vu”这一术语中,意指一种奇特的感觉,仿佛曾经经历过某个场景。虽然“deja”本身并不直接作为英语或汉语的形容词或名词使用,但它在特定语境中可以引申出相关的意思。
词语辨析
在英语中,常用的相关表达是“déjà vu”,而在中文中通常翻译为“似曾相识”。它们都表达了一种对过去经历的模糊记忆。
词汇扩充
- Déjà vu(似曾相识)
- Déjà entendu(似曾听闻)
- Déjà vécu(似曾经历)
近义词
- Familiarity(熟悉感)
- Recognition(认知)
反义词
- Novelty(新颖)
- Unfamiliarity(陌生感)
用法
在使用“deja”时,通常与“vu”组合使用,形成“déjà vu”,用于描述一种心理现象。以下是一些例句,展示了“deja”的用法:
-
I experienced a strong sense of déjà vu when I walked into the old café.
当我走进那家老咖啡馆时,我感到一种强烈的似曾相识的感觉。
-
It was a feeling of déjà vu that made me think I had seen this movie before.
那种似曾相识的感觉让我觉得我之前看过这部电影。
-
She felt a wave of déjà vu as she entered the familiar street.
当她走进那条熟悉的街道时,感到一阵似曾相识的感觉。
-
His life was filled with moments of déjà vu that puzzled him.
他的生活充满了让他困惑的似曾相识的时刻。
-
The déjà vu experience can sometimes be unsettling.
这种似曾相识的经历有时会让人感到不安。
-
After a long day, he felt a strange déjà vu when he returned home.
经历了漫长的一天后,当他回到家时感到一种奇怪的似曾相识。
-
Some scientists believe déjà vu is linked to memory processing.
一些科学家认为似曾相识与记忆处理有关。
-
Every time I visit that museum, I have a sense of déjà vu.
每次我去那个博物馆时,我都有一种似曾相识的感觉。
-
It’s like a déjà vu moment when you meet someone who looks familiar.
当你遇到一个看起来熟悉的人时,感觉就像是一个似曾相识的时刻。
-
The feeling of déjà vu can occur in dreams as well.
这种似曾相识的感觉也可能出现在梦中。
-
She described her déjà vu experience as both intriguing and confusing.
她将自己的似曾相识经历描述为既引人入胜又令人困惑。
-
Many people report having déjà vu during stressful situations.
许多人在压力情况下报告有过似曾相识的体验。
-
He couldn’t shake off the feeling of déjà vu during the meeting.
在会议期间,他无法摆脱这种似曾相识的感觉。
-
She felt déjà vu while reading a book she thought she had never seen before.
当她读一本她认为从未见过的书时,她感到似曾相识。
-
The sensation of déjà vu left him questioning reality.
这种似曾相识的感觉让他对现实产生了疑问。
-
His déjà vu moment made him realize the importance of living in the present.
他的似曾相识时刻让他意识到活在当下的重要性。
-
Experiencing déjà vu can sometimes be a sign of a memory glitch.
经历似曾相识有时可能是记忆故障的迹象。
-
She laughed at her déjà vu experience, finding it amusing.
她对自己的似曾相识经历感到好笑,觉得很有趣。